Реинкарнация, или «Янки-2000» - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

— Гарви, — закудахтала Талина, — У тебя милая подружка, но ведь это не повод забывать свою невесту, несносный мальчишка. И что ты делаешь в этой забегаловке? Мы тебя надеялись встретить в «Жемчужине» или в «Золотом шаре». Стал скупердяем? На тебя не похоже.

— Дорогая, — снова вклинился в разговор Рори, — разве ты не видишь, нашему мальчику не до тебя. Нашел себе дешевую потаскушку и втюрился по…

Договорить он не успел. Мой кулак врезался ему в скулу. Надо сказать, целил я в подбородок, но Рори успел уклониться, наверное, ожидал чего-либо подобного, мерзавец! В следующее мгновение он, нагнув голову, ринулся на меня как бык, но вдруг забуксовал — ноги заскользили по паркету, но продвижения вперед не было. Это сзади за шиворот его крепко держал Рубио. А тут еще и местный вышибала подскочил:

— Господа, господа! Не будем мешать отдыхать другим посетителям. Желаете выяснить отношения, идите на улицу. Но, если не хотите попасть в полицию — можно спуститься в подвал. Там оборудован неплохой спортзал, как раз для подобных целей. Одеждой и инвентарем мы вас обеспечим.

— Идем, сопляк! — брызгал слюной Рори, — или ты смелый только в присутствии телохранителя?

Ну что, в штаны наложил?

Откровенно говоря, очень хотелось принять его предложение. Но на моем локте повисла Верга и недвусмысленно тянула прочь из ресторана.

— Пошли отсюда немедленно, ты не будешь с ним драться!

— Ну что, ты милашка, это же так интересно, когда мужчины дерутся из-за нас, женщин! — перебила ее Талина — Пусть эти петушки подергают друг у друга перышки, а мы с тобой, дорогуша, поставим на победителя. Или у тебя нет денег? Не бойся, девочка, я много ставить не буду. К тому же твой кавалер наверняка за тебя заплатит. Он мальчик добрый. Был, во всяком случае, до недавнего времени.

Затем она обратилась ко мне:

— Гарви, мой дорогой, смелее, я в тебя верю. Ты храбрый парень и обязательно победишь. Я поставлю на тебя мой счастливый золотой и снова выиграю у этих неудачников целую кучу денег, как и прошлый раз. — Талина отстегнула от своего бриллиантового колье большую золотую монету и показала всем окружающим.

А у меня что-то щелкнуло в голове, какая-то пока еще неясная догадка заставила внимательнее взглянуть на свою невесту.

— Это когда, в прошлый раз?

— Как, милый, разве ты забыл? Вы тогда поспорили с Рори, что у тебя не хватит смелости проехать в грозу через Омру. Я поставила на тебя свою счастливую монетку, а эти несчастные — жест в сторону компании — до сих пор со мной не расплатились. А все благодаря тебе. Ты смелый, ты и сейчас не струсишь.

— Хорошо, — сказал я, — Считай, что уговорила. Только пусть твой дружок плеваться перестанет. Проводи-ка нас в подвал, парень.

— Ты что, с ума сошел? — зашептал мне на ухо Рубио, оттащив в сторону. — Разве не видишь, что это провокация?

— Вижу, Руби, не слепой. Отвези Вергу домой и постарайся как можно скорее вернуться.

— Еще чего! — взорвалась девушка. — Я уйду отсюда только с тобой. Правду про тебя говорили — хулиган и дурак! Драться ему захотелось, кулаки зачесались!

— Спасибо, Веруня. Я не сомневался в твоем хорошем ко мне отношении.

— Гарви, — сказал мой телохранитель. — Раз уж впутался в историю, то пусть девушка останется.

— Это еще зачем?

— Затем, что лишние свидетели нам не помешают. Всякое может случиться.

— Тем более. Вера, отправляйся домой.

— Помечтай! Можешь завтра меня уволить, но сегодня уже время не рабочее — что хочу, то и делаю!

Ну что ты будешь делать с этой бестией! Не уйдет, как пить дать!

В раздевалке нотации от Рубио продолжились.

— Гарви, еще не поздно передумать и отказаться. Послушай меня. Похоже, за тобой идет охота. Не знаю кому это нужно, но опасность чую собственной задницей. И очень даже отчетливо. Я тут подсуетился, кое-что припомнил, кое-кого расспросил, и кое-что выяснил. Знаешь сколько в городе автомобилей? Их и днем-то увидишь редко, а уж ночью и подавно. А за нами все время от завода ехала какая-то машина. Думаешь случайно? К тому же, извозчики, которые привезли компанию твоей невесты, рассказали, что никто из пассажиров не знал, куда ехать. Знали только название ресторана. Чего, спрашивается, им переться в заведение, о котором они кроме названия ничего не знают, да еще в такую даль? Их клубы — «Жемчужина», «Шар» и другие подобные места. И, наконец, меня заинтересовали два типа, которые крутились невдалеке от вас, пока вы с Файгром выясняли отношения. Знаешь кто это? У меня профессиональная зрительная память, ошибиться я не мог. По крайней мере, один из них — санитар, приезжавший за тобой. Что-то они замышляют. Скорее всего, рассчитывают, что Рори Файгр тебя так отделает, что тебе одна дорога — в их клинику. А ты, будто нарочно им помогаешь. Откажись, пока не поздно.


стр.

Похожие книги