Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП) - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.


Свет от духов куда ярче, чем от факелов, и даже при небольшой магической силе, они остаются надолго. Если это получит распространение, факелы могут и вовсе исчезнуть из продажи.


- Пол, твой сын принёс с собой немало полезных вещей.


- Ну да, всё-таки он сын, которым я горжусь.


Пол приложил руку к груди, явно хвастаясь, в ответ на возглас Талханда, в котором слышалось изумление.


- Только не похоже, что у него самого есть отец, которым он может гордиться.


- Не говори так, его самого это сильно тревожит.


Со вздохом, плечи Пола поникли.


- Слушайте, давайте уже поспешим и двинемся дальше?


И мы углубились дальше в пещеру, последовав словам Гису.


Часть 2


Первый этаж.


Мы продвигались по пещере, напоминающей муравьиное гнездо. Стены и потолок были все затянуты паутиной, а дальше испускали голубовато-синий свет магические круги телепорты. Я послал духа света вперёд и он осветил всё вокруг почти дневным светом.


- Изредка здесь попадаются магические круги, которые не испускают никакого света, так что необходимо быть осторожным, верно?


- Верно, Руди. Убедись, что идёшь точно след в след за Гису.


Гису шёл впереди, примерно в десяти шагах. Он носит уникальные ботинки. В местах, где он прошёл, остаются крестообразные пометки. Кажется к подошве его обуви, прикреплено, что-то вроде металлических, крестообразных набоек. Естественно тут нет никакой магии. Не удивлюсь, если эта идея родилась из опыта бесчисленных искателей приключений. Похоже, такие набойки предотвращают скольжение и оставляют за собой чёткие следы, простая и весьма полезная вещь.


Впрочем на первом этаже обнаружить ловушки-телепорты легко.


Монстры, что появляются на этом уровне - это только "Тарантулы Повелители Смерти". Впрочем кроме них, были и другие мелкие пауки, которыми вероятно и питаются тарантулы. Подобные картины, наверняка заставили бы людей боящихся пауков, рухнуть в обморок.


В этом шевелящемся ковре из пауков порой попадаются разрывы. Эти бреши чётко круглой или квадратной формы. И это ловушки-телепорты. Если кому-то не нравится ходить прямо по паукам, то их мгновенно куда-то телепортирует, вот что это значит.


В результате мы продвигались вперёд, непрерывно чувствуя, как их панцири мерзко хрустят под ногами. Не очень приятно конечно, но тут уж ничего не поделаешь.


Пока что, бесчисленные полчища Тарантулов Повелителей Смерти B ранга ещё не попадались нам на пути. Иногда пробегали один или два, но стоило Гису их обнаружить, как Пол быстро с ними расправлялся. Для меня до сих пор не было занятия.


- Хе... Хорошо бы и дальше было так же легко.


Пол стремительно атаковал двумя мечами.


Два меча. Один из них был тем самым, который Пол держал у нас дома. Его любимый меч, я уверен. Не знаю, есть ли в нём какая-то особая сила, но он с лёгкостью, одним ударом разрезал гигантских тарантулов на две половинки. И тут дело скорее не в остроте меча, а в мастерстве Пола.


В его левой руке был меч, формы подобной которому я ни разу не видел прежде. Полагаю его можно отнести к коротким мечам. Клинок не настолько короткий, чтобы считать его кинжалом и не настолько большой, чтобы отнести его к длинным мечам. У него была гарда, прикрывающая руку, это был изогнутый, обоюдоострый меч. Не совсем понимаю, зачем ему отверстие в центре, может для того, чтобы не застревал в телах врагов? Впрочем, Пол не так уж часто им пользуется.


Пол в основном сражается, используя только меч в правой руке. Интересно, зачем ему тогда вообще этот короткий клинок? Может просто хочет выглядеть круче?


- ...И правда, всё идёт как по маслу!


Впрочем это не так уж и важно. Каждый раз, как Пол приканчивает очередного врага, он бросает мимолётный взгляд в мою сторону. Раздражает. Не удивлюсь, если он хочет показать мне, как он крут. Я и так понимаю, что папа крутой, так что лучше не отвлекайся.


- Пол! Как следует смотри вперёд!


Ну вот, он схлопотал выговор от бабушки Элины.


- Всё нормально, я же говорю, мы уже проходили первый уровень множество раз, это легко.


- Эта небрежность может стоить тебе жизни, ты понимаешь?


- Я понимаю это, могла бы и не говорить.


- И вообще, ты слишком рвёшься вперёд. Я ведь на переднем крае, верно?


стр.

Похожие книги