Регуляторы (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Лоув (Lowe) Роб (р. 17.03.1964) – киноактер, снимался у Фрэнсиса Копполы («Чужаки») и Джоэля Шумахера («Огни святого Эльма»). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Хоук (Hawke) Этан (р. 6.11.1970) – популярный актер театра и кино, театральный режиссер, впервые вышел на сцену в 1983 г., снимается в фильмах с 1985 г.

3

Бейсбольная команда, входящая в Восточное отделение Американской бейсбольной лиги.

4

По принятой в Америке шкале Фаренгейта, соответственно 32 и 35 градусов по шкале Цельсия.

5

Косби (Cosby), Билл (р.12.07.1937) – известный комедийный актер, ведущий популярной телепередачи, лауреат премии «Эмми».

6

Гэйе (Gaye), Марвин (р. 2.04.1939) – одаренный чернокожий музыкант, популярный исполнитель церковных псалмов, в 1957 г. переключившийся на эстрадные песни.

7

Комо (Como), Перри (р. 18.05.1912) – исполнитель баллад и народных песен.

8

Молодежные соревнования, которые проводятся под патронажем Американской бейсбольной лиги.

9

Ласковое прозвище миссис Карвер.

10

Рама с натянутой на нее сеткой для защиты от насекомых, которая навешивается в проеме входной двери. Характерная принадлежность большинства американских домов.

11

Бейсбольный матч состоит из девяти периодов.

12

«Летающая тарелка» – пластиковый диск для спортивной игры, назван по имени старинной коннектикутской компании «Фризби пай», продававшей всевозможные пироги и пирожки, упакованные на бумажных тарелочках. В начале века студенты местного колледжа любили соревноваться в том, кто дальше сумеет запустить такую тарелку.

13

«Последний дом по левую сторону улицы» – выпущенный в 1972 г. фильм режиссера Уэса Грейвена (Wes Graven).

14

«Райдер» (ryder) – грузовик, взятый напрокат. Компания «Райдер систем» первой предложила подобную услугу. Название стало нарицательным.

15

Имеется в виду американский футбол.

16

Объединение рабовладельческих штатов (Конфедерация), отделившихся от Союза в декабре 1860 г. – мае 1861 г.

17

Знаменитый фильм режиссера Стивена Спилберга «Близкие контакты третьего вида» (1977).

18

Леоне, Сержио – итальянский кинорежиссер, прославился в 60-е годы своими так называемыми «макаронными вестернами», в которых снимались такие знаменитости, как Клинт Иствуд и Роберт Де Ниро. Сын известного кинорежиссера немого кино Винченцо Леоне.

19

Хендрикс (Hendrix), Джими (1942–1970) – рок-музыкант, композитор, лучший гитарист рок-н-ролла. Его стиль игры на гитаре стал школой для целого поколения гитаристов хард-рока. Умер в Лондоне от чрезмерной дозы наркотиков.

20

Сильнодействующее снотворное на основе барбитуратов.

21

Уход в себя, отрыв от реальности.

22

Телесериал в жанре вестерна («Bonanza»), передавался компанией Эн-би-си в 1959–1973 гг. Второй по популярности сериал в истории американского телевидения.

23

Короткая (всего десять предложений), но самая знаменитая речь Авраама Линкольна, которую он произнес 19 ноября 1863 г. на открытии национального кладбища в Геттисберге. Полностью высечена на пьедестале памятника Линкольну в Вашингтоне.

24

Джолсон, Эл (1885–1950), настоящее имя Эза Йолсон (Asa Yoelson) – уроженец Литвы, актер, певец, суперзвезда театра и кино. Вечером в день его смерти, 23 октября, на Бродвее были погашены огни. «Мэмми» (Mammy), одна из самых известных его песен, впервые исполнена в 1918 г.

25

Ричард (р.1946) и Карен (1950–1983) Карпентеры – известные исполнители, чьи песни популярны среди представителей среднего класса и в конце 90-х годов.

26

Кинокомпания «Хаммер студиос» (Hammer Studios) с 1934 г. специализируется на фильмах ужасов, так что хаммеровский фильм – это синоним «ужастика».

27

Товарный знак игрушек и одежды для детей, выпускаемых фирмой «Плейскул, инк.» (Playskool, Inc.).

28

Джексон Томас Джонатан (1824–1863) – генерал армии конфедератов, герой Гражданской войны у южан.

29

Массачусетский технологический институт – один из самых престижных технических вузов США.

30

Достаточно известный гитарист, выпустивший в 1986–1991 гг. несколько сольных альбомов.

31

Группы середины 60-х годов, из которых лишь последняя, меняя состав, просуществовала до конца 80-х.

32

Под этим названием скрывается талантливый певец, музыкант, аранжировщик Трент Резнор (Trent Reznor), тяготеющий к жесткому, мрачному року. Выступает с 1988 г., лауреат премии «Грэмми», продюсер музыки к фильму Оливера Стоуна «Прирожденные убийцы».

33

Народная песня о любви негра к мулатке. Во время Гражданской войны стала любимым маршем северян. Новый виток популярности приходится на 50-е годы, когда песня стала хитом в исполнении хора Митча Миллера.

34

Здесь и далее упоминаются герои и актеры «Золотого дна», «Регуляторов», «Мотокопов 2200», практически незнакомые российскому зрителю, а следовательно, и читателю.

35

Сет сказал «building». На английском это слово означает и существительное «дом», и глагол «строить».

36

Консервированные блюда, главным образом итало-американской кухни, выпускаемые фирмой «Америкэн хоум продакс» в стилизованных банках под товарным знаком «Блюда шефа Бойярди» («Chef Boyardee food products»).

37

Товарный знак фирмы «Зенит электроникс».

38

Музыкальный мультипликационный фильм (1940 г.) Уолта Диснея, состоящий из восьми частей-сюжетов.

39

Вокально-инструментальный дуэт (Simon and Garfunkel), пользовавшийся большой популярностью в 60-е годы.

40

Вокалист рок-группы «Перл джем» (Pearl Jam).

41

Знаменитый гитарист (р. 1938), создатель особого стиля игры на гитаре.

42

Имеются в виду кролик Багс Банни, утенок Даффи Дак и незадачливый охотник Элмер Фадд, герои мультфильмов, появившиеся на экране в 1937 г.

43

IQ – intelligence quotient – коэффициент умственного развития.

44

Команда Национальной футбольной лиги.

45

Юрис (Uris) Леон (р. 1924) – известный американский писатель. Речь идет о романе «Топаз», опубликованном в 1967 г.

46

Хрустящие палочки со вкусом мексиканской тортильи.

47

Знаменитый голливудский актер Гэри Купер среди прочего создал в вестернах классический образ шерифа, на который равнялись прочие исполнители аналогичных ролей, в том числе и Джон Пэйн.

48

Короткоствольный крупнокалиберный карманный пистолет. Появился во время Гражданской войны. Назван по фамилии изобретателя.

49

Послание к Римлянам святого Апостола Павла, 12:19.

50

В Америке Невада зовется Полынным штатом.

51

ДОТШ – Департамент охраны труда шахтеров.

52

Ван Пиблз (Van Peebles) Марио (р. 15.01.1957 г. в Мексике) – сын знаменитого чернокожего режиссера, писателя и продюсера Мелвина ван Пиблза. Выпускник Колумбийского университета, блестящий экономист. Сниматься начал в конце 80-х. В 1991 г. дебютировал как режиссер.

53

Фишберн (Fishburne) Лоренс (р. 30.06.1961) – популярный чернокожий актер театра и кино.

54

Маллон (Mallon), Мэри (1870?-1938) – повариха-ирландка, которая, работая во многих американских семьях, заразила брюшным тифом более 50 человек, трое из них умерли. Была бациллоносителем, но сама обладала иммунитетом к болезни.

55

Иствуд (Eastwood) Клинт (р. 1930) – известный актер и режиссер, сыгравший во многих вестернах и полицейских фильмах.

56

Хикок (Hickok), Джеймс Батлер (1837–1876) – легендарный герой периода освоения Западных территорий, был разведчиком у северян, сражался с индейцами. Убит за карточной игрой.

57

Роджерс (Rogers), Рой (р. 1912) – исполнитель музыки кантри, «поющий ковбой», звезда 30—50-х годов. Много снимался в вестернах.

58

31 октября – канун Дня всех святых, один из самых популярных детских праздников, называющийся Хэллоуин. В этот день дети в маскарадных костюмах и страшных масках ходят по домам и со словами «Откупись, а то заколдую!» просят сладости и другие подарки.

59

Джеймс (James) Джесси (1847–1882) – знаменитый бандит, герой многочисленных вестернов, баллад и преданий. Грабил банки и поезда, но считался Робин Гудом. Убит в Сент-Луисе Робертом Фордом, бывшим сообщником, ставшим полицейским агентом.


стр.

Похожие книги