Реальные люди, реальные прошлые жизни - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Ее рассказ приводит в восторг, и я знаю, что говорит она от чистого сердца, но как бы вы восприняли эту историю, если бы в ней не было связи с Гартом Бруксом? Я бы заинтересовался лишь потому, что она рассказывает не о самом Гарте Бруксе — сегодняшней знаменитости, а о своих чувствах, о том, как все это повлияло на ее жизнь, кто был рядом, и как эта информация пришла к ней.

Спасибо Вам, Дженни, за Вашу искренность и отличную работу в этой области.

Встретимся снова…

Хотели бы вы узнать, с кем из людей, окружающих вас сегодня, вы были знакомы в предыдущей жизни? Приготовьтесь к медитации!


Устройтесь поудобнее. Сядьте там, где сможете расслабиться. Если хотите, зажгите свечу. Постарайтесь достичь того состояния ума, в котором возможен диалог с душой…

Теперь сделайте вдох на четыре счета — и задержите дыхание на два счета. Сделайте выдох на четыре счета — и снова задержите дыхание на два счета. Повторите эту последовательность трижды.

Представьте, что вы вернулись в тот волшебный лес. Окиньте взором деревья, ощутите воздух, прислушайтесь к пению птиц, почувствуйте запах земли… Протяните руку и прикоснитесь к своему лесу.

Перед вами появляется проторенная тропа. Ступайте по ней в глубь леса.

Вы пробираетесь сквозь чащу все глубже.

Наконец, вы выходите на аккуратную полянку, совершенно безупречную лужайку.

На краю поляны стоит огромный дуб, в основании которого виднеется дверь. Такое впечатление, будто дерево сияет, а его колышущаяся на ветру листва поет.

На этот раз вы не станете подходить к дереву. Вместо этого пройдите на середину лужайки, остановитесь на ней и подождите.

Где-то вдалеке звучит колокольчик, и в основании дуба открывается дверь.

Оттуда выходит множество народу. Кого-то из них вы знаете, кто-то кажется до боли знакомым, но на нем одежда из другой эпохи, а кого-то вы совершенно не узнаете.

Когда они будут проходить мимо, посмотрите в их глаза. Пусть все они встанут вокруг вас.

И снова, когда они все оказались рядом, посмотрите на них. Взгляните в их глаза. Узнаете ли вы их? Есть ли среди них члены вашей семьи? Может быть, друзья или любимые?

Теперь все, с кем вы встречались в прошлой жизни, останутся с вами, а остальные уйдут. Посмотрите им вслед.

С кем же вы остались? Удивлены?

Проведите с ними столько времени, сколько вам требуется. Задавайте им вопросы, собирайте сведения.

Когда будете готовы покинуть это место, поклонитесь, чтобы сообщить об этом своем желании.

Вы увидите, как люди возвращаются к дереву.

Когда дверь за ними закроется, вернитесь в лес и по тропинке дойдите до того места, откуда начали свой путь.

Пусть лес исчезнет. Он растворяется, и ваше сознание возвращается в комнату.

Кого вы встретили и почему? Что им нужно было сообщить вам?

Чайник кипит, печенье на столе. Соберитесь и запишите увиденное, чтобы не забыть. Это очень важно — может, это и звучит как предлог перекусить, но, на самом деле, завершая духовное путешествие, вы должны вернуться на землю. Всегда помните о необходимости соблюдать баланс между духовным и земным!

Глава 7. Эндрю

Пожалуй, одни из самых интересных сеансов по возвращению в прошлые жизни я проводил с Эндрю. Он — эстрадный артист, который очень много работает и колесит по стране вместе со своим менеджером Сью. Чуть позже и она скажет свое слово! Эндрю проживает на южном побережье страны и считает, что над своей духовностью ему еще работать и работать!

Вот как прошел его первый сеанс возвращения в прошлое.


Эндрю

Сессия первая

ДУ: Расскажите, во что вы обуты?

Э: Ноги кажутся мне очень тяжелыми. На мне сапоги до колен с чем-то вроде молнии.

ДУ: Вы мужчина или женщина?

Э: Я мужчина, нахожусь внутри какого-то помещения, и у меня есть борода. На мне перчатки и шарф, мои волосы очень темного цвета. Здесь что-то скрипит, но я не на судне, а, скорее, в каком-то доме с балочными перекрытиями.

ДУ: Какой это год?

Э: Двадцатый век. Тяжело дышать. Я нервничаю. Чувствую боль, я болен, и мне за семьдесят, а может, и больше…

ДУ: Оглянитесь вокруг и опишите, что видите.

Э: Вижу воду, много воды. Снаружи река и шлюз. [Речь его была невнятной, и мне пришлось уточнить слово.]


стр.

Похожие книги