Многие люди нашли полезными эти практики глубокого осознавания и попросили меня написать на эту тему книгу. Сначала, в качестве основы для книги я планировал использовать расшифровку одной из моих лекций. Когда я обнаружил, что имеющегося материала недостаточно для книги, я начал расширять разделы и формулировать дополнительные упражнения для других аспектов той же проблемы. По ходу работы стало очевидно, что собрав эти упражнения в логическую последовательность, можно сформировать полную программу по развитию сбалансированной чувствительности.
Этот сборник упражнений адресован в первую очередь двум аудиториям. Первая из них – люди, посещающие буддистские центры любой категории, включая центры тибетского буддизма, – те, кто достиг в своей практике «плато» и кто ищет дополнительный материал для стимулирования своего развития. Зачастую люди достигают «плато», когда они не в состоянии применить свою медитацию к повседневной жизни. Чтобы удовлетворить такой потребности, эта программа объединяет аспекты различных классических практик в новые упражнения. Объектами этих упражнений являются не только люди в нашем воображении, как это принято традиционно, но также мы сами и другие участники группы. Таким образом, эти упражнения могут дополнить медитативные практики буддистских центров, особенно когда в центрах не хватает постоянных учителей.
Другая аудитория – это люди, ищущие методы для преодоления проблем, связанных с чувствительностью или даже с расстройством чувствительности, но не те, чьи расстройства настолько серьезны, что им требуется профессиональная помощь. Специалисты, чья работа требует чуткого взаимодействия с другими людьми, например социальные работники и медицинский персонал, могут найти эту программу особенно полезной. При наличии должного контроля, она может способствовать повышению их квалификации.
Несмотря на то, что каждое упражнение в книге сопровождается информацией о его буддийском источнике, занятия дома или на тренинге по чувствительности не требуют понимания или даже осведомленности об их происхождении. Тем не менее, поскольку этот текст представляет собой конспект, чтение его требует запаса времени, чтобы можно было остановиться и поразмышлять после каждого пункта или примера. Это согласуется с буддийсими педагогическими методами. Сжатая формулировка стимулирует читателя работать над смыслом. Обладая искренним стремлением, читатель в скором времени получит опыт понимания и развития.
Структура конспекта наследуется из традиционного подхода к медитации на пустотность, а именно из четырехступенчатого анализа. Во-первых, нам необходимо идентифицировать проблему. Затем нам необходимо понять метод, который используется для устранения проблемы, чтобы обрести уверенность в его действенности. На основе этих первых двух ступеней, мы можем следовать самому методу. Последние две ступени курса посвящены устранению двух крайностей.
В традиционной медитации на пустотность этими двумя крайностями являются нигилизм и этернализм. В нашем же случае – это бесчувственность и гиперчувствительность. В случае с нигилизмом, мы игнорируем или отрицаем реальность ситуации или причинно-следственной связи. Наше неведение делает нас равнодушными. С другой стороны, в случае с этернализмом, мы верим в неизменность ситуации или последствий своих действий либо действий других людей. Таким образом, при гиперчувствительности, мы реагируем несоразмерно ситуации. Сбалансированная чувствительность представляет собой «срединный путь», позволяющий нам избежать этих двух крайностей.
Первый черновик этой книги был завершен в Дхармсале и Нью-Дели, в Индии, весной и летом 1997 года. Осенью того же года я преподавал в соответствии с различными частями этой программы в буддистских центрах Германии, Голландии, Мексики, Польши, Швейцарии и Украины. На основе полученных откликов, я пересмотрел и внес изменения в упражнения и приготовил окончательный вариант книги зимой 1997 – 1998 годов в Мюнхене (Германия), Раглане (Уэльс) и Эмсте (Голландия).
Я хочу поблагодарить организаторов и участников этих семинаров, а так же досточтимого Стива Карльера, Раджиндерa Кумар Догра, д-ра Гэри Гудноха, Алдемара Хегевальда, д-ра Мартина Калффа, Сильвию Кэммерер, Алана и Ирен Тернер и моего редактора в «Snow Lion» Кристину Кокс за их бесценные советы. Я особенно благодарен Алнису Грантсу, Тирзе Хаппе, Герману Хорману, Бургелу Норрису, а также Алану и Ирен Тернер за их любезную поддержку в предоставлении условий для завершения этой книги и студентам Aryatara Institute в Мюнхене за то, что они были терпеливыми слушателями окончательного варианта книги. И наконец, я глубоко благодарен Kapor Family Foundation за финансирование проекта и Napa Rupa Foundation за управление грантом.