Разоблачение Атлантиды - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Нет, точно нет. Ты же знаешь, что мы можем судить о принадлежности к стае по запаху. Это не моя стая. Насколько я знаю, они вообще нездешние.

— Без обид, но твои знания, кажется, немногого стоят, — съехидничал Кристоф. Слабая серебристо-зеленая энергия все еще пульсировала на кончиках его пальцев. — Теперь все труднее и труднее становится

сказать, кто находится на нашей стороне.

Лукас зарычал, скорее по-волчьи, чем по-человечьи.

— Ты продолжаешь говорить «без обид», и в то же время все больше оскорбляешь меня. Интересно, почему ты вдруг решил убить всех этих четверых нападавших. Нам надо было оставить одного в живых, чтобы допросить. Возможно этот предатель — один из ваших, — сказал он, пристально глядя на Кристофа. — Без обид.

Алексиос встал между ними.

— Хватит вам. Будете сравнивать, кто круче, потом. А сейчас мы должны выяснить, кто стоит за этим нападением, и почему.

— Вероятно, это лидер Праймуса, Вонос, — спокойно сказал Бреннан. Конечно, Бреннан был спокойным уже так давно, что никто уже не знал, с чего всё началось. Какая-то история с дочерью римского сенатора,

из-за чего Посейдон наложил на воина проклятие. Он теперь не мог чувствовать никаких чувств, из-за чего его жизнь была разрушена.

Или, возможно, нет. Может быть, лучше жить вообще без эмоций.

Что-то шевельнулось внутри него при этой мысли, но он решил подумать об этом и о Грейс позже. Намного позже.

— Может быть и Вонос, — согласился Кристоф. — Но не похоже на него. Он весь помешан на власти и эффективности, а не обычной чуши о злодеях. Они с Муссолини, вероятно, были приятелями.

С тех пор, как вампиры, оборотни и другие сверхъестественные существа открыто объявили о своем существовании приблизительно десять лет назад, они быстро получили юридические права. Новая,

третья палата Конгресса, Праймус, состоящая исключительно из вампиров, в выборах не нуждалась. Вампиры не голосовали. Вампир, который был достаточно старым, достаточно сильным и достаточно

безжалостным, чтобы взять этот пост, был тем, кто выигрывал желанную должность лидера, правителя Праймуса. И сейчас это место занимал Вонос.

— Вонос находится определенно не на нашей стороне. Он не подарок. Даже хуже чем Варрава, — сказал Алексиос. — По крайней мере, с Варравой мы могли использовать его горячность против него. А этот

Вонос

столь же холоден, как и те ледяные копья, что ты, Кристоф, только что бросал в оборотней. Хорошая работа, между прочим.

Ухмылка Кристофа испугала бы любого человека, которому случилось ее увидеть.

— Спасибо. Я практиковался. Я думал, что Вонос слишком занят своей новой должностью, чтобы пачкать себе руки этим порабощением оборотней в Йеллоустоне.

— Я слышал, что вы все имеете к этому некоторое отношение. Я имею в виду исчезновение сенатора Барнса, — сказал Лукас.

— Сенатор Барнс, — фыркнул Кристоф. — То есть Варрава. Проклятая пиявка совершила много такого, за что ей нужно держать ответ.

— Да, это были мы, — сказал Алексиос. — Долгая история. Вонос — это новое большое зло, и, очевидно, он пытается показать себя могущественнее Варравы.

— Нам надо копнуть глубже, — сказал Бреннан. — Я предложил бы вернуться в Атлантиду и посмотреть, появились ли какие-то новости от Тиернан и поддерживающих ее журналистов. Движение по порабощению оборотней охватывает страну и не только, ведь у нас недавно были новости, что то же самое происходит в Азии и Европе. Возможно даже в Африке.

Кристоф закатил глаза.

— Уверен, это единственная причина, по которой ты хочешь войти в контакт с Тиернан. А не потому, что ты свихнулся, едва не уронил ее и не трахнул тут же, когда впервые встретился с ней.

— Кристоф… — начал Алексиос, но Бреннан поднял руку.

— Как вы знаете, я ничего не помню об этом случае. В любом случае, я предложил бы, чтобы мы немедленно вернулись в Атлантиду и воздержались от дальнейшего бессмысленного обсуждения этой или других

проблем, пока у нас не будет больше сведений.

— Я согласен, — ответил Алексиос. — Лукас…

Но Лукас о чем-то размышлял; он, напрягшись, стоял лицом к востоку, приподняв голову по ветру.

— Время пришло. Хани рожает. Я должен вернуться к ней. Сейчас.


стр.

Похожие книги