Разлукам вопреки - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

P.S. Костюмы индейцев, которые ты вчера так неудержимо порывался примерить, лежат в старом чемодане под кроватью. Удачной примерки и до встречи.

Твой храбрый брат Виннету.

Дочитав письмо до конца, Альдо сорвал его с двери и, лихорадочно скомкав, швырнул на пол.

— Храбрый брат… Подумать только… Тоже мне, шутник выискался… Думаешь, я куплюсь на этот розыгрыш? Черта с два!

Он стремглав выбежал в коридор и принялся распахивать настежь двери всех попадавшихся на пути комнат, сопровождая свои действия громкими криками:

— Винченцо, это не смешно! Твоя шутка не удалась! Хватит прятаться, я все равно найду тебя… А когда найду, тебе сильно не поздоровится… Так что лучше выходи сам…

Добравшись наконец до гостиной, Альдо в замешательстве присел на подлокотник кресла, пытаясь сообразить, как поступить дальше, когда вдруг увидел на столике, рядом с недопитой бутылкой виски, еще один тетрадный листок.

Мысленно чертыхнувшись, он нехотя приблизился к нему и пробежал взглядом несколько коротких строк:

Не обессудь, но так любимые тобою спортивные куртки и майки — не мой стиль. Придется пощеголять в модных костюмах. Сегодня наденешь тот, что я оставил на диване (в кармане фотография Микелы). Остальные найдешь в моей комнате, в шкафу у окна. Третий по счету (бежевого цвета) я обычно надеваю на свидание с Микелой. Другие — по обстоятельствам. Схемы завязывания галстука — возле каждого зеркала. Если не будет получаться, не торопись вешаться на нем, лучше начни с самого простого способа (у зеркала в ванной). Удачи и сноровки.

Винченцо Великолепный.

— Черт бы тебя побрал со всеми твоими идиотскими пожеланиями, — рассерженно пробормотал Альдо и, бросив тоскливый взгляд на содержимое бутылки, посетовал: — И почему наша тетушка не догадалась обзавестись винодельней? Тогда играть роль Винченцо было бы куда приятней…

2

— Нет, вы только взгляните… Взгляните повнимательней на силуэт этого платья! Это просто шедевр! Это я вам говорю как бывший портной! — захлебываясь от восторга, восклицал Бьяджо Нетьери, худощавый, лысеющий мужчина лет пятидесяти, бегая вокруг облаченного в бледно-розовое платье манекена. — А какая ткань! А какой цвет! Вы только взгляните… — вновь обратился он к своему «шефу», сделав плавный жест вдоль фигуры манекена.

Альдо тяжело вздохнул и, покосившись сначала на манекен, потом на менеджера, направился к окну, устремив тоскливый взгляд на припаркованные вдоль широкой улицы автомобили.

— Я бы предпочел темно-серый металлик, — придирчиво оглядев один из них, задумчиво пробормотал он.

— Для свадебного платья?! — ошеломленно воскликнул синьор Нетьери, застыв на месте.

— Ну не совсем для платья… — попытался было исправить свою оплошность Альдо, но тут же смело возразил: — А почему бы и нет? Стиль продаваемой нами продукции требует новых, свежих решений… В том числе и цветовых…

— Но наша, как вы выразились, продукция, не автомобильная, — растерянно напомнил синьор Нетьери. — Она не может иметь цвет «фиата» или «мазерати»…

— Раз уж она может иметь даже такой цвет, — проговорил Альдо и, небрежно махнув рукой в сторону манекена, обреченно выдохнул, — то любой другой ей уж точно не повредит.

Синьор Нетьери устремил недоуменный взгляд сначала на Кристину, наряжавшую соседний манекен в бирюзовое платье со шлейфом, затем вновь на своего «шефа» и, стараясь говорить как можно спокойней, напомнил:

— Простите, синьор Манцони, но, когда мы делали заказ для синьорины Боньято, которая никак не могла определиться со своими предпочтениями, вы сами одобрили этот цвет… Вы сказали, что бледно-розовый шелк это как раз то, что нужно…

— Вот как? — отрешенно бросил Альдо, вновь вернувшись к автомобилям. — Ну что ж, если я и вправду так сказал, значит, можете смело предложить ее нашей юной клиентке…

При слове «юной» брови бывшего портного изумленно поползли вверх.

— А что по поводу свежих цветовых решений? — выдержав небольшую паузу, сдержанно уточнил он. — Какой силуэт, на ваш взгляд, в них нуждается? Может быть, «принцесса»? Или «ампир»?

Альдо медленно повернулся к своему собеседнику и, выдавив из себя любезную улыбку, проговорил, сделав неопределенный жест куда-то в пространство:


стр.

Похожие книги