Разбуди этот дикий огонь - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

– Она бросила мне вызов. Сказала, если дам ей время, она заставит меня передумать.

– Ты шутишь.

– Она хочет показать, куда утекают деньги.

– И ты предложил ей идти к черту?

– Я дал ей неделю.

Сильвия не смогла скрыть удивления. Понадобилось время, чтобы взять себя в руки.

– Но следующие несколько недель расписаны буквально по минутам.

– Послушай, если я сделаю вид, будто иду у нее на поводу, смогу разжиться какой-нибудь полезной информацией.

Сильвия покачала головой:

– Я тщательно изучила любую доступную информацию компании, в том числе и сотрудников. Аманда Стивенс воспитывалась в приемной семье, раньше работала в Корпусе мира. Возможно, она и обладает приятной внешностью, но далеко не простушка. Если планируешь очаровать ее, будь осторожен. Она умна и сильна духом и сделает все, чтобы преуспеть.

Джек пропустил галстук между пальцами.

– Ну разве мы не похожи как две капли воды? – Сверившись с часами, он подхватил со спинки стула пиджак. – У меня встреча с Джо Риверсом по поводу Китая, а потом встреча с мисс Стивенс.

– Все-таки решил соблазнить ее? Если только она уже не опередила тебя.

– Каким образом?

– Возможно, приготовилась быть соблазненной.

– Найти путь к моему сердцу, чтобы сохранить фонд?

– Я не шучу. В ее досье сказано, что она чрезвычайно изобретательна.

Он подмигнул и распахнул дверь:

– Очень надеюсь на это.


Когда роскошный черный седан Джека остановился перед зданием «Ласситер медиа», Аманда поспешила ему навстречу, распахнула пассажирскую дверцу и уселась на мягкое кожаное сиденье. Джек посмотрел на нее с недоумением.

На балу он застал ее врасплох. В дизайнерском смокинге каждый аспект его безупречной фигуры был тщательно подчеркнут. Ослепляющая улыбка выбила Аманду из колеи. Когда он остановился у стола, ее сердце колотилось где-то в горле. Оставалось надеяться, что она тщательно скрыла глубину произведенного эффекта.

До поцелуя.

Голова кружилась. Совершенно непростительный поцелуй.

Сегодня Аманда подготовилась, готовая ко всему.

– Хорошая машина. – Она застегнула на себе ремень безопасности. – Выглядит совсем новой.

И Джек тоже выглядел потрясающе. Хотя, конечно, она никогда бы не произнесла этого вслух.

– Знаю, мы договорились, и я сказал, что все будет по моим правилам, но это не значит, что ты должна ждать меня на улице. Я бы сам поднялся за тобой.

– Время – деньги.

– Что ж, разумно.

– Я имею в виду время и деньги фонда, конечно.

Его темные глаза заблестели, он усмехнулся:

– Конечно.

Когда он скользнул взглядом по ее ногам, Аман-да вздрогнула. В этом не было ничего интимного, но тело рассудило по-другому. Она сжала руки на коленях.

– И часто вы носите джинсы в офисе? – Джек вырулил на дорогу.

– Зависит от того, как я планирую мой день.

Ее голос звучал сдержанно и спокойно, однако она так сильно сжала кулаки, что ногти впились в ладони. Его рука и бедро были слишком близко. Несмотря на кондиционер, тепло тела оставалось достаточно ощутимым для того, чтобы она нервничала.

– Куда же мы едем? – Он переключил передачу.

– В среднюю школу. – Аманда задумалась о предстоящей задаче. – Это здесь неподалеку.

– Школа, говоришь? Кому-то нужен новый тренажерный зал?

Она перевела взгляд на его профиль, ястребиный нос.

– Ты действительно ничего не понимаешь?

– Мне кажется, в этом смысл предстоящей недели. Ты станешь снабжать меня ключами к знанию.

Она планировала сделать гораздо больше.

– Насколько хорошо ты помнишь юношеские годы? Наверняка много занимался спортом. Футбол, наверное? – Он улыбнулся. – Получали хорошие оценки? Наверняка все давалось тебе легко.

– Все, кроме химии.

– Но, по крайней мере, ты знал, чего хочешь. Уверена, у твоих родителей были деньги на какой-нибудь университет из «Лиги плюща».

– Когда я поступил, у меня уже была работа.

– А какая у тебя была машина?

Он назвал дорогую немецкую марку.

– Не иначе прямо с конвейера?

Он тепло рассмеялся:

– Хочешь заставить меня испытывать чувство вины?

– Хочу попытаться открыть тебе глаза.

Он снова бросил на нее быстрый взгляд. Но теперь она чувствовала, что он оценивает ее, разбирая на части внешний вид, старался повесить ярлык и занести ее файл в свою картотеку.


стр.

Похожие книги