Грязь угодила незнакомцу в щеку со смачным шлепком, растекаясь по носу и губам. До чего же приятно!
Однако торжество ее было недолгим. Он посмотрел на нее так, что у нее кровь застыла в жилах.
Решив, что сейчас он точно ударит ее хлыстом, Порция заволновалась и вскочила на ноги. Расправив плечи и смахнув грязь с перчаток, которым уже никогда не вернуть их девственной белизны, она вытерла их о мокрые юбки. Порция всеми силами пыталась принять позу, исполненную достоинства. Как и подобает леди. Леди должна оставаться таковой, даже если она с головы до пят покрыта грязью.
Приготовившись к тому, чтобы презрительно посмотреть ему прямо в глаза и доказать, что она не какая-то там трусливая барышня, Порция подняла подбородок. И сморгнула. Один раз. Потом еще.
Макушка ее едва доходила ему до подбородка. По спине прокатился холодок тревоги. Как правило, ей не приходилось задирать голову, чтобы смотреть мужчинам в глаза. Она была довольно высокой для женщины. И этот рост помогал внушать страх потенциальным ухажерам. Но что-то подсказывало ей, что запугать этого мужчину будет непросто.
Он провел широкой ладонью по лицу, стирая с него грязь, и рявкнул грубо:
– Какого черта?
– В отместку, – ответила она и поспешно отступила на шаг. Он сделал шаг к ней. Потом еще один. Глинистая жижа на дороге, казалось, нисколько не мешала его продвижению. Он двигался с изяществом хищника породы кошачьих. Больше всего он напоминал ей пантеру. Расстояние между ними стремительно сокращалось.
– Вы считаете, что свели со мной счеты, ослепив грязью? – Он протянул руку, чтобы схватить ее, и Порция поспешно увернулась и потеряла равновесие. И снова оказалась на земле. В грязи. Порция раздраженно фыркнула, когда ягодицы ее пришли в соприкосновение с землей с громким чавкающим звуком.
Незнакомец рассмеялся. Раскатистый озорной смех мешался с раскатами грома. Порция захватила пригоршню грязи, скривилась, но он предупредительно поднял вверх палец и сказал:
– Не делайте этого.
И она вняла предупреждению. Таким леденящим душу тоном была произнесена эта короткая фраза.
Порция, разжав пальцы, смотрела на него, оценивая свои шансы. В том, что второй бросок не сойдет ей с рук, сомнений не было. Этот мужчина был похож на пирата. Или на разбойника. Порция невольно поежилась под намокшим плащом.
– Извинитесь, – потребовала она. Разбойник он или нет, он обязан перед ней извиниться.
– За что? – презрительно фыркнул он, скрестив на груди руки. – Это вы виноваты. Это вы шли посреди дороги, думая неизвестно…
– Я виновата? – Порция вскочила на ноги. – Вы что, сумасшедший?
И тут с ним произошла перемена. Он напряженно замер, после чего глубоко вздохнул. Пауза затягивалась. Он пристально на нее смотрел. Порция ждала, затаив дыхание, разглядывая его сквозь пелену дождя.
Наконец он ответил, глумливо растягивая слова:
– Если я еще не сумасшедший, то скоро им стану.
Порция, борясь с охватившей ее нервозностью, заговорила:
– Ну что же, это заметно. Потому что… какой нормальный человек будет нестись по дороге, не замечая никого и ничего вокруг себя?
На скулах его заходили желваки. Опасный признак. Дождь хлестал его по лицу, смывая остатки грязи. Он смотрел на нее не мигая.
– Вы считаете, что бродить посреди дороги в такую погоду нормально?
– Уверяю вас, я не прогуляться вышла. Моя карета застряла в грязи. Вон там, на дороге.
Уголки его красиво очерченных губ опустились. Нахмурившись, он смотрел вдаль повыше ее головы. Ветер нещадно трепал его волосы, швыряя на лицо темные блестящие пряди, напоминавшие ей усы морского льва.
– Где ваш кучер? – строго спросил он.
– Понятия не имею. – Порция приподняла двумя руками ставшие невозможно тяжелыми юбки и встала в позу, которую научила ее принимать бабушка при общении с теми, кого считала ниже своего достоинства. – Я бы попросила вас оказать мне любезность и посторониться. Мне бы хотелось попасть в деревню до наступления ночи.