Неужели леди Оксбери жалеет, что не дала повода для скандала? Такое просто не укладывалось в голове.
— Я и в самом деле не…
Нелл судорожно сглотнула. Собеседница еще крепче сжала ее руки.
— Двадцать три года назад я повстречалась с мистером Уилтоном и влюбилась в него.
— В мистера Уилтона? Но вы ведь вышли замуж…
— Совершенно верно. Я вышла за лорда Оксбери. Почему так вышло — сейчас это не важно. Важно то, что я любила Алекса, но не стала бороться за свою любовь. Я позволила обстоятельствам победить себя. И потом очень пожалела об этом. Жалела и раскаивалась всю оставшуюся жизнь. — Она вздохнула и вновь заговорила: — Не то чтобы я не была… привязана к своему мужу. Но все-таки я действительно всю жизнь жалела о том, что не стала бороться за свою любовь. И вся моя жизнь сопровождалась чувством утраты.
— Да, понимаю, — кивнула Нелл.
Чувство утраты — это ей хорошо знакомо.
Леди Оксбери вдруг улыбнулась:
— К счастью, у меня появился второй шанс. И мы все-таки поженимся, непременно поженимся.
— Мои искренние поздравления, — пробормотала Нелл.
А леди Оксбери между тем продолжала:
— Дорогая, не делайте туже самую ошибку, что и я. Будьте смелее. Будьте решительнее. Если любите лорда Килгорна, боритесь за него. Вам, возможно, не повезет, но все же не забывайте: очень может быть, что это ваш последний шанс. Попытайтесь воспользоваться им.
Леди Оксбери говорила весьма убедительно, но ведь она совершенно ничего не знала о подробностях их размолвки.
— Я очень признательна вам за заботу, леди Оксбери, но вы заблуждаетесь. Йен меня не любит.
— Вы спрашивали его об этом?
— Конечно, нет! — воскликнула Нелл. — Даже в голову такое не приходило…
— А вы его любите? На этот вопрос вы смогли бы ответить?
— Я даже затрудняюсь…
— Смелее, леди Килгорн. Что вы, собственно, теряете? Разве не лучше узнать наверняка, что к вам чувствует лорд Килгорн, чем провести остаток дней, размышляя о том, как все сложилось бы, будь у вас побольше куража?
Тут леди Оксбери вдруг поднялась, и на лице ее появилась широкая улыбка — она вся словно засветилась. Нелл повернула голову и тотчас же поняла причину столь неожиданного преображения. На террасе появился мистер Уилтон.
— Надеюсь, вы меня простите.
Сделав несколько шагов в сторону дома, леди Оксбери остановилась и обернулась к Нелл:
— Подумайте над тем, что я вам сказала, леди Килгорн. Поверьте, сожаление — плохой компаньон.
Вежливо кивнув в ответ, Нелл посмотрела ей вслед — она быстро шагала навстречу мистеру Уилтону.
— А ведь леди Оксбери абсолютно права, знаете ли…
— Ах!..
Нелл резко вздрогнула и обернулась. В тени дерева, в метре от нее стояла мисс Смит.
— Вы давно здесь?
— Нет, не очень. С того самого момента, как леди Оксбери принялась уговаривать вас проявить характер. Полагаю, вам скоро придется это сделать. Этим вечером лорд Килгорн переберется в отдельную спальню. Так что вам следует поторопиться. Я больше не смогу его удерживать.
— Так, значит…
Выходит, тетка Моттона специально определила их с Йеном в одну спальню.
Словно прочитав ее мысли, пожилая дама проговорила:
— Видите ли, я подумала, что вам пора изменить свою жизнь, поэтому представила вам возможность наладить отношения с мужем. Но вы этой возможностью не воспользовались. Неужели вы не знаете, как соблазняют мужчину, леди Килгорн?
— Я… э…
Мисс Смит с усмешкой кивнула:
— Понятно, дорогая. Надеюсь, вы этому быстренько научитесь. Время не ждет. Теперь или никогда. Как сказала леди Оксбери, сожаление — плохой компаньон. И совершенно неподходящий партнер для постели.