Аврора не ответила.
– В общем, какую-то детскую книгу, – нимало не смущаясь, продолжил Ральф. – Может, песенки Матушки Гусыни. Ты тогда чуть не заплакала, но некрасивее, вот ей-богу, не стала ни на самую малость.
– Это тебя волновало больше всего? Подурнела я или нет? – спросила Аврора, вспоминая, с какой поразительной готовностью взвалить на себя чужие беды подскочил к плачущей гостье Эдвард Флэндерс.
– Гм… – Ральф растерянно усмехнулся.
– Помочь мне ты наверняка тогда не поспешил, – прибавила Аврора.
– Помочь? – Ральф хмыкнул. – Мальчишка был года на три старше нас. По-твоему, мне следовало напасть на него с кулаками? Он вырубил бы меня первым же ударом, а книжку так и не вернул бы. Нет, моя дорогая, в бесполезные драки я предпочитаю не ввязываться. От этого всем одна только польза и мне, и противнику, и свидетелям.
– Я про то и говорю, – пробормотала Аврора. – Впрочем, это не имеет значения. – Она покачала головой. – Как нехорошо получилось. Ушли в самую неподходящую минуту, ни с кем не простились, не поблагодарили хозяина.
Ральф снова усмехнулся.
– За что нам его благодарить? Мы не выпили ни одного бокальчика!
Аврора чуть пристальнее посмотрела на него, пытаясь понять, есть ли в нем хоть капля человечности.
– Мы без приглашения заявились в его дом. Воспользовались его добротой и гостеприимством.
Ральф насмешливо скривил губы.
– Ты наивный ребенок, Аврора! Никто в этом мире ничего не делает из одной только доброты или там гостеприимства. Все преследуют некие корыстные цели, даже совершая на первый взгляд благородные поступки. Флэндерс, например, собирает у себя людей небезызвестных и, конечно, нужных.
– Хочешь сказать, что все, кто у него сегодня был, приносят ему некую пользу?
– Допустим, не все. Добрая половина его постоянных гостей обыкновенные прихлебатели. Но такова уж их природа – без дармоедов не обойтись нигде.
– А ты? – спросила Аврора.
– Что я? – Ральф непонимающе наморщил лоб, и его модельное лицо приняло отталкивающее выражение.
– Полезен Флэндерсу или же прихлебатель? – Аврора посмотрела на него со всегдашним спокойствием.
Ральф озадаченно сдвинул брови.
– Продаешь ему надгробия со скидкой? – спросила Аврора, едва заметно улыбаясь. – Или памятники из особо ценных сортов гранита?
– Издеваешься? – Ральф бесился, когда ему напоминали о ненавистной работе. От большинства своих знакомых он старательно скрывал, чем зарабатывает на жизнь. – Нет, я не продаю ему надгробия. К твоему сведению, Флэндерс понятия не имеет о моей причастности к похоронным услугам. – Он помолчал. – Я не полезен ему, но и не прихлебатель. Не думаешь же ты, что меня привлекает в этих сборищах главным образом бесплатная выпивка?
Аврора снова не сочла нужным отвечать.
– Зарабатываю я предостаточно, – с обидой в голосе произнес Ральф. – Если захочу, могу отдыхать в приличных заведениях и платить за все, что съем и выпью. К Флэндерсу я езжу, разумеется, не без умысла. Чтобы поддерживать знакомство с тем же отвратным Бриджуотером. Его мамаша владелица крупного завода по производству виски! – Последнее предложение он произнес восторженно, явно рассчитывая удивить, но Аврора никак не выразила, поражена она или нет. – Я стараюсь держаться с ними независимо и в то же время…
Аврора остановилась на перекрестке и перебила собеседника:
– Тебе в какую сторону?
– А тебе? – спросил Ральф. – Может, погуляем? Или съездим еще куда-нибудь?
Она покачала головой.
– Нет, я, пожалуй, пойду домой.
– Я тебя провожу.
– Нет, не нужно.
– Но почему? Погода замечательная. Пройдемся пешком. Или, если хочешь, поймаем такси?
– Не надо такси. Я хочу прогуляться.
– Тогда пошли. – Ральф уже сделал шаг вперед, когда Аврора остановила его, удержав за руку.
– Одна, – уточнила она.
Ральф засмеялся неприятным смехом. Было очевидно, что он не привык получать отказы. Наверняка девицы, покоренные его красотой и манерами, с радостью позволяли довозить себя до дома. Скорее, даже приглашали его на чашку чая и были не прочь закончить вечер в спальне.
– Но, послушай, это несерьезно… Я имею полное право проводить даму, которой сам предложил провести этот вечер вместе. Разве не так?