– Вот черт! – воскликнул он, как только заглянул в комнату. – Что это может быть?
Николь подошла к Ричарду и, следуя за лучом фонарика, оглядела странное помещение. В нем было полно разных предметов. Возле двери располагалась огромная амеба на скейтборде, за ней находился громадный шар из витой проволоки, сверху из него торчали две антенны. В комнате не слышно было ни звука, ни движения. Ричард поднял фонарик повыше и быстро осветил им загроможденную комнату.
– Посвети назад, – взволнованно проговорила Николь, заметив нечто знакомое. – Туда, в нескольких метрах влево от двери.
И через долю секунды луч осветил четыре человекоподобные фигуры; в шлемах и космических костюмах они сидели у дальней стены.
– Это человекоподобные биоты, – объявила Николь, – те самые, которых мы с тобой видели перед встречей с Майклом О'Тулом у подножия кресельного лифта.
– Нортон и компания? – с недоверием спросил Ричард, холодок страха пробежал по его спине.
– Боюсь, что так, – отозвалась Николь.
Они медленно вошли в комнату и, на цыпочках обходя выставленные в ней объекты, пробрались к заинтересовавшим их фигурам. Ричард и Николь остановились возле четырех людей.
– Тут у них, должно быть, свалка ненужных биотов, – сказала Николь, убедившись в том, что лицо за прозрачным шлемом действительно принадлежит капитану Нортону, возглавлявшему первую экспедицию на Раму.
Ричард встал и качнул головой.
– Поверить не могу. Зачем они здесь? – Ричард повел фонариком по комнате.
Секунду спустя Николь взвизгнула: не более чем в четырех метрах от нее обнаружился медленно шевелившийся октопаук. Во всяком случае, так ей показалось в неровном свете. Ричард бросился к жене. Они быстро убедились в том, что перед ними всего лишь биот, и несколько минут хохотали.
– Ричард Уэйкфилд, – проговорила Николь, наконец одолев истерический хохот. – Я хочу домой. С меня хватит.
– С меня тоже, – улыбаясь, ответил Ричард, – если только мы сумеем найти дорогу к дому.
Они все глубже и глубже проникали в лабиринт комнат и тоннелей, окружавших пятиугольное сооружение. Николь уже решила, что обратного пути им не найти. Наконец, Ричард замедлил шаг и начал заносить информацию в свой портативный компьютер. Так он сумел добиться, чтобы они перестали ходить по кругу. Впрочем, он так и не смог привести свою карту в соответствие с теми ориентирами, на которые они полагались, прежде чем удариться в бегство от октопауков.
Словом, и Ричард, и Николь уже начали впадать в отчаяние, когда навстречу им попался биот-грузовичок, перевозивший по узкому коридору какой-то странный набор небольших непонятных предметов. Ричард немедленно ощутил облегчение.
– Судя по виду этих штуковин, похоже, они сделаны по чьему-то заказу, сказал он Николь, – как те предметы, которые приносят нам в Белую комнату. Если мы направимся в том направлении, откуда приехал биот, то, возможно, сумеем обнаружить место, где изготавливают предметы по нашим запросам. Дорогу к нашему убежищу оттуда найти несложно.
Путь оказался долгим. И через несколько часов, когда коридор, расширившись, привел их в огромный фабричный цех с очень высоким потолком, они были в полном изнеможении. В центре цеха располагалось двенадцать приплюснутых цилиндров, напоминавших старинные паровые котлы; высота их не превышала четырех-пяти метров, а поперечник составлял около полутора метров. Котлы были поставлены в четыре ряда – по три штуки.
Конвейеры – конечно, в раманском понимании этого устройства – входили в котлы и выходили из них. Когда Ричард с Николь появились в цехе, все котлы действовали. Ричард был просто заворожен.
– Погляди-ка, – проговорил он, показывая на просторный склад, уставленный штабелями предметов всех видов и размеров. – Должно быть, это – сырье. Запросы принимает центральный компьютер, который надо думать, располагается в том сооружении за котлами; обработав информацию, он передает ее одной из машин. Выходят биоты, берут необходимое и кладут на конвейеры. Внутри котлов сырье обрабатывается, итоговой продукцией является объект, который заказало разумное создание с помощью такой же, как у нас, клавиатуры или ее эквивалента.