- Убирайся с глаз моих, женщина. - Персен по-королевски махнул рукой в воздухе. - Твоя алчность вызывает у меня отвращение.
Сжав кулаки, она на секунду замешкалась.
- Я найду способ вернуть его, не сомневайся. Тристан мой. Мой любовник. Моя собственность. И он будет принадлежать мне.
Персен вспыхнул от такой явной дерзости.
- Ты смеешь оспаривать мой приказ?
- Да, смею, - сказала она ровно, смотря прямо ему в глаза. - О да, смею.
Когда Зирра покинула дворец правосудия, Персен посмотрел на его спутницу жизни, королеву его сердца и души, женщину, которая спасла его от гибели.
- Может, мне стоило убить Зирру, - сказал он, вздохнув. - Количество ее предательств только возрастет..
- Наш сын никогда не простил бы тебя, если бы ты причинишь ей боль. - На лице Хизер читалось беспокойство, ее карие глаза округлились. - Мы сделали правильно, отослав Тристана подальше?
- Да, правильно. - Персен глубоко вздохнул. - Не волнуйся, моя любовь. Я подумаю над тем, что сделать с Зиррой, чтобы не расстроить нашего сына.
*****
Она потеряла силу. Она потеряла уважение людей, стала лишь смешной историей, которой делятся за обедом. И она потеряла Тристана, как он и предсказывал.
Она должна вернуть Тристана. Он принадлежит ей. Зирра взяла драгоценный кубок и кинула его в стену. Он не разбился. У нее был раб только пару циклов. Так мало, а ее нужда в нем увеличилась до непостижимых размеров.
- Где он? - взревела она. Какой женщине он сейчас принадлежит? Кто трогает его? Ласкает? Радушно приветствует его тело?
Какая женщина чувствует власть, которую он дает?
Эти мысли заставили дремавшую ревность пробудиться и приглушить глубоко скрытый гнев. Боль разлилась внутри живота, и Зирра с яростным криком бросилась на кровать, на ту самую кровать, где она в последний раз наслаждалась Тристаном. Шелковая белая ткань окутала ее, словно ласка любимого. Она сунула кулаки в матрац на меху.
- Он принадлежит мне! Мне!
В комнату вошла служанка. Она посмотрела на нее широко открытыми глазами, в которых читалась неуверенность в том, какая судьба ей уготована.
- Звали, колдунья?
- Нет, не звала, идиотка. - Зирра резко замолчала. Внезапно ее дыхание выровнялось, гнев утих. Решение было таким простым, что она задумалась, почему ей это и раньше в голову не пришло. Есть один мужчина-друинн, который рискнет навлечь на себя гнев Персена, чтобы помочь Зирре. О да. В конце концов, этот мужчина изголодался по ней, а с помощью правильного стимула сделает все, что она попросит.
Она чуть не засмеялась.
- Где принц? - спросила Зирра.
Служанка теребила пальцами гладкую коричневую ткань ее платья.
- Практикуется в магии в белых песках.
- Позови его. Скажи, что я требую, чтобы он пришел ко мне в опочивальню.
Девочка кивнула и поспешила исполнить указание.
- Ты будешь моим, Тристан.
В этот раз Зирра позволила себя рассмеяться. Она была такой легкомысленной впервые с тех пор, как Персен наложил предательское заклинание.
Чуть позже пришел Роумулис. Он угрюмо сжал губы. Его обнаженная грудь блестела от пота и крошечных белых кристаллов. У него было жилистое тело, покрытое шрамами.
Каждый сантиметр его кожи показывал, каким диким, опасным воином он был, еще более мощным из-за магической силы вокруг него, такой же смертельной, как и любое оружие. Обутый в ботинки, он прошелся по осколкам вазы на полу и остановился около ее кровати - темная башня по сравнению с белизной ее стен и мебели. Черты его лица были выразительными, потрясающими. Шелковистые черные волосы ниспадали до плеч, подчеркивая золотистый цвет его глаз и острые скулы.