Python. Экспресс-курс - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Вторая причина, по которой я остаюсь приверженцем языка, — сообщество Python. Это одно из самых доброжелательных, активных и дружественных сообществ, которые я видела; в него входят ученые, специалисты по анализу данных, веб-разработчики, системные администраторы и специалисты по теории данных на каждом континенте. Для меня работа с участниками этого сообщества была и че-стью, и удовольствием, и я рекомендую всем присоединяться к нему. Написание этой книги было своего рода путешествием. Хотя сейчас мы все еще имеем дело с Python 3, сегодняшняя версия Python 3 прошла заметный путь по сравнению с 3.1; изменился и подход людей к использованию Python. И хотя всегда стремилась сохранить лучшие фрагменты предыдущего издания, в этой книге вы найдете многочисленные дополнения, удаления и перестановки, благо-даря которым (как я надеюсь) это издание стало как более полезным, так и более актуальным. Я постаралась сохранить четкий и сдержанный стиль изложения, не впадая в занудство.

Что касается меня, в этой книге я хотела поделиться положительным опытом, полу-ченным мной в ходе обучения других людей Python 3 — последней и, на мой взгляд, лучшей из современных версий Python. Пусть ваше путешествие будет таким же увлекательным, каким было мое!

Благодарности

Я хочу поблагодарить Дэвида Фугейта (David Fugate) из LaunchBooks за то, что он когда-то привел меня к идее этой книги, и за всю поддержку и советы, полученные от него за прошедшие годы. Не могу представить себе лучшего агента и друга. Также хочу поблагодарить Майкла Стивенса (Michael Stephens) из Manning за продвижение идеи третьего издания книги и за поддержку моих усилий сделать ее такой же хоро-шей, как первые две. Кроме того, я хочу поблагодарить всех сотрудников Manning, работавших над проектом, и выразить особую благодарность Мариану Бэйсу (Marjan Bace) за поддержку; Кристине Тейлор (Christina Taylor) за направляющую работу в разных фазах разработки; Дженет Вейл (Janet Vail) за помощь в продвижении книги в производственном процессе; Кэти Симпсон (Kathy Simpson) за терпение в про-цессе редактирования; Элизабет Мартин (Elizabeth Martin) за правку текста. Кроме того, я сердечно благодарю многочисленных рецензентов, чьи наблюдения и личные мнения нам очень помогли: это Андре Филипе де Ассунсо э Брито (Andr é Filipe de Assun çã o e Brito), научный редактор этого издания, а также Аарон Дженсен (Aaron Jensen), Эл Норман (Al Norman), Брукс Изольди (Brooks Isoldi), Карлос Фернандес Манзано (Carlos Fern á ndez Manzano), Кристос Паисиос (Christos Paisios), Эрос Педрини (Eros Pedrini), Фелипе Эстебан Вилдосо Кастильо (Felipe Esteban Vildoso Castillo), Джулиано Латини (Giuliano Latini), Иэн Стерк (Ian Stirk), Негмат Мул-лоджанов (Negmat Mullodzhanov), Рик Оллер (Rick Oller), Роберт Траусмут (Robert Trausmuth), Руслан Видерт (Ruslan Vidert), Шобха Айер (Shobha Iyer) и Уильям Э. Уилер (William E. Wheeler).

Я должна поблагодарить авторов первого издания, Дарила Хармса (Daryl Harms) и Кеннета Макдоналда (Kenneth MacDonald); они написали книгу настолько вы-дающуюся, что она продолжает печататься далеко за пределами среднего срока актуальности большинства технических книг, а также предоставили мне возмож-ность обновить второе (а сейчас и третье) издание. Спасибо всем, кто купил второе издание и оставил положительные отзывы о нем. Надеюсь, эта версия продолжит успешные и давние традиции первого и второго издания. Также спасибо Николасу Толлерви (Nicholas Tollervey) за доброту (не говоря уже о скорости), с которой он написал предисловие к этому изданию, за наши годы дружбы и за все, что он сделал для сообщества Python. Я также приношу свою благодарность всемирному сообществу Python — безотказному источнику поддержки, мудрости, дружбы и радости в течение многих лет. Спасибо вам, друзья. Спасибо и моему четвероногому другу Эрин, которая преданно составляла мне компанию и помогала сохранить адекватность во время работы над этим изданием (и над вторым тоже). Но самое важное, как обычно, — спасибо моей жене Бекки (Becky), которая уго-ворила меня взяться за этот проект и поддерживала меня на протяжении всего процесса. Без нее я бы не справилась.


стр.

Похожие книги