Пятьдесят штук баксов - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

В материальном (материальном?) плане результат был представлен двумя колоритными личностями. Первый – низенький, сухой старикашка в древних неуклюжих очках и заношенном лапсердаке, выглядел этаким хрестоматийным книжным червем. Второй – коренастый, усатый, с разбойничьими глазами, был, похоже, казачьим атаманом. Во всяком случае все необходимые атрибуты, такие как чуб, сабля, широкие, как море, шаровары, вышитая косоворотка и сапоги со скрипом, были налицо.

Царственная дама величественно опустилась в единственное в комнате кресло, а старикашка протиснулся к столу, на котором громоздились недочитанные нами за ночь книги, и извлек из складок своего одеяния еще один здоровенный том.

– Так, – произнес книжный червь, с заметным усилием водрузив фолиант на бесцеремонно расчищенный участок, – вам придется отправиться в Долину Слёз.

Название мне категорически не понравилось. Как-то пессимистично звучит…

– Зачем?

Старикашка распахнул свою книженцию на заложенной странице и, поводив крючковатым пальцем по рукописным строчкам, нашел нужное место.

– Вот. Здесь написано.

Он пошевелил губами, как бы для разбега и, поймав нужный ритм, заунывно начал воспроизводить старинный текст, привычно переводя древние закорючки в понятные нормальному человеку слова.

– Семьдесят их было, семьдесят… Древний род в долине Глен у тихоструйной реки Коэ… Суровые горцы, чтившие обычаи гостеприимства… Семьдесят их было, включая женщин и детей …

Мы переглянулись с Юстасом. Толщина книги, в которую погрузился очкастый ученый, внушала серьезные опасения, что дело затянется надолго.

– Кхм, а нельзя в двух словах? Самую суть?

Софья Витовна кивнула и жестом пресекла негодование книгочея, возмутившегося столь прозаическим подходом к делу.

– Если говорить кратко, – произнесла она великокняжеским, официальным тоном, – то зимой 1692 года в Долине Глен у реки Коэ произошла трагедия. Отряд правительственных войск, две недели гостивший у местных жителей, в ночь на 13 февраля вероломно напал на хозяев. Солдаты не щадили никого. Врывались в дома к спящим людям и резали всех подряд: мужчин, детей, женщин…

Жуткая ночь! Люди выбегали спросонок, пытались чем-то вооружиться, дать отпор. Кто-то кричал, метался, кто-то бежал, в надежде укрыться в горах… Но вокруг бушевала февральская метель. И все, кому удалось спастись от разъяренных солдат, вскоре погибли, заблудившись в снежном буране.

Юстас потер покрасневшие от бессонницы глаза.

– Что-то я не улавливаю связи, – сказал он осторожно.

– Все просто, – ответила царственная дама. – Преступление, свершившееся в Долине Слёз было столь вопиющим, что глава погибшего рода сэр Аласдар Мак-Иэн решил оставаться привидением до тех пор, пока последний из его врагов не погибнет страшной смертью.

– А поскольку его враги, – воткнулся в разговор книжный червь, – принадлежали к клану Кэмпбеллов…

– Ну да, – кивнула княгиня. – В общем, до тех пор, пока последний из Кемпбеллов…

– Все понял, – вновь перебил Юстас. (Что-то он смело тут, как я погляжу, держится). – Но не совсем ясно, какое отношение столь давние события имеют к нашим заботам.

– Ну, вам же нужен кто-то из нашего мира, способный оказывать воздействие на живых, разве не так?

– Так.

– Сэр Аласдар Мак-Иэн как раз это и умеет. Вам нужно только встретиться и узнать, как именно он это делает.

Я поймал себя на том, что невольно потянулся почесать в затылке. Вообще-то мы не планировали подвергать нашего шефа страшной смерти. Нам бы попроще что-нибудь, записку, например, передать…

Юстас же озаботился сугубо практической стороной вопроса.

– А как мы попадем в Долину Слёз? Это ведь, если не ошибаюсь, в Шотландии?

– Все продумано, – отмела его сомнения княгиня. – Вам поможет Иван.

При этих словах лихой казак, до сих пор державшийся в сторонке, сделал движение вперед и шевельнул усами.

– Неожиданно, – оценил Юстас. – Он умеет управлять самолетом?

– Лучше. Он – легкоступ.

– Кто?

Из дальнейшего, довольно-таки бурного обсуждения, выяснились потрясающие вещи. Оказывается! В эпоху, когда никаких телефонов (не говоря уж о сотовых) не было и в помине, важные вести переносили гонцы. Это были отважные выносливые люди, способные сутками скакать на лошадях, сплавляться по горным рекам, преодолевать огромные расстояния бегом… Но это не всё!


стр.

Похожие книги