Еда была настолько вкусная, что они наслаждались ею молча. Вирджилу нравилось, что Юмеко его не смущается и воспринимает как кавалера. А ведь он полицейский, ведущий расследование убийства, произошедшего в ее доме.
Настало время уходить, и Вирджил размышлял, как поступить дальше. Сводить Юмеко в кино или еще куда-нибудь? Сразу отвезти домой? Но она сама подсказала ему решение.
— Где вы живете?
— Недалеко отсюда, — ответил он.
— Один?
— Да.
Юмеко задумалась.
— Мы сейчас поедем к вам?
Вопрос застал его врасплох.
— Вы этого хотите?
— Да, — произнесла она и направилась к автомобилю.
Во время короткой поездки Тиббз думал, как себя вести дальше. Одно дело пригласить девушку в ресторан, и совсем другое — везти ее к себе в квартиру. Его не пугала перспектива переспать с ней. Он не был моралистом, к тому же Юмеко ему нравилась. Но на данный момент эта девушка являлась подозреваемой и вступать с ней в интимные отношения было недопустимо. Это считалось должностным преступлением.
Что ж, надо действовать по обстоятельствам. Тиббз свернул к двухэтажному дому, вышел из машины и распахнул дверцу. При этом внимательно наблюдал за Юмеко, пытаясь понять ее намерения. Но она была настоящей японкой и ничем себя не выдала. Они вошли в холл, поднялись к его квартире на втором этаже. Тиббз отпер дверь и включил свет.
Юмеко вошла, осмотрелась. В гостиной было убрано, женщина, которая помогала Тиббзу по хозяйству, приходила вчера. Мебель, конечно, была обычная, но хорошего качества и выбрана со вкусом. В общем, жилище у Вирджила было оборудовано не для показа, а для удобной жизни.
— У вас мило, — произнесла она и замерла, увидев картину на стене.
Это была не просто картина, а замечательное произведение искусства, поражающее игрой красок, света и тени. Казалось, она светилась изнутри. Портрет молодой красивой женщины на природе. Обнаженной. Написавший ее художник, очевидно, реалистом не был, но, несмотря на это, в портрете ощущалась высокая художественная правда и искреннее чувство. Очаровательная белокурая головка, бездонные голубые глаза. А какая осанка! Солнечные лучи будто ласкали обнаженные плечи и крепкие точеные груди, прочеркивая ее женственность. Портрет был настолько полон жизни, что от него невозможно было оторвать взгляд.
— Художник, наверное, знаменитый? — спросила Юмеко.
— Да, — ответил Тиббз, — довольно известный. Его зовут Уильям Хоулт-Раймерс.
— Я такого не знаю. — Она продолжала смотреть на картину. — Но это не имеет значения. Он очень талантливый.
— Рад, что картина вам понравилась.
— А девушка? Вы ее знаете?
Вирджил кивнул:
— Знаю. Ее зовут Линда Нанн.
— Вы ее видели… такой?
— Да.
Юмеко медленно прошла к дивану и села.
— Она ваша подруга?
— Нет, Линда не моя подруга. Мы с ней познакомились при иных обстоятельствах. — Он быстро сменил тему. — Хотите выпить?
Юмеко пожала плечами.
— Налейте что-нибудь, на свой вкус. Надеюсь, мне не будет от этого плохо.
— Уверен, вам понравится.
Тиббз направился к небольшому бару в углу комнаты. Налил в бокалы рубиновый напиток, добавил льда. Один подал ей. Юмеко попробовала.
— Вкусно. Мне нравится.
— Я рад. — Вирджил сел рядом с ней, но не слишком близко. — Что касается этой картины, то художник написал ее для меня, когда я закончил расследование одного убийства. Это касалось его и мисс Нанн.
— Специально для вас?
— Да.
Юмеко глотнула из бокала.
— Что это?
— «Хииринг» — известный датский вишневый ликер.
— Действительно хороший. — Она кивнула и снова посмотрела на портрет. А затем покачала головой и неожиданно произнесла: — Нет, вы будете разочарованы.
— Чем? — удивился Тиббз.
Юмеко опустила голову.
— Я хочу сказать, что вы каждый день любуетесь такой красотой, и тут я…
— Юмеко, вы решили, что я вас привел сюда, чтобы уложить в постель?
Она вскинула голову.
— А разве не так?
— И вы согласны?
Девушка кивнула:
— Конечно. Ведь я должна вас отблагодарить за доброту ко мне. — Она поднесла к губам свой бокал.
— Послушайте, Юмеко, — попытался он заглянуть ей в лицо, — вы подумали, что я могу так с вами поступить? Пригласить девушку на ужин, а потом таким способом требовать от нее благодарности? Поверьте, я пригласил вас, чтобы провести время в вашем обществе и доставить вам немного удовольствия. Вот и все. Понимаете?