Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2 - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— Я не могу продавать порнографические карточки! — стонал М.Р.

Д.Э. сгрыз заусенцы до крови и принялся за ногти: у него не получалось изобразить нужное выражение лица, провожая клиента до места назначения, по каковой причине двое осторожных субъектов, которые могли бы таковыми стать, ретировались от греха подальше.

— Компаньон, — голос искателя приключений был бледным, но решительным, — у меня предложение.

— Как, опять?

Ну, а кому еще могла принадлежать идея остановиться напоследок в «Палас», авось подвернется что-нибудь получше китобоя?

— Да. Давай смоемся? Прямо сейчас!

М.Р. опять впал в раздумья. Думал он долго, значительно дольше, чем когда выбирал между «Палас» и «Гранд». Наконец, посмотрел на голубеющее сквозь дым небо, проводил до самого последнего перекрестка Тридцать Шестую улицу, заглянул в полные надежды глаза компаньона и ответил:

— Нет.

— Какая агентша, ты что, рехнулся, что ли? Сэр, вам просто порядочный бордель доверить нельзя, вы же его по ветру пустите!

— М-да, — Джейк задумчиво вытянул на бюро ноги. — Ну ладно, не Пинкертона. Иностранная тайная агентша. Бывшая.

— Иностранная? — прищурился Дюк. — Француженка? Ах черт, они же по-французски ни в зуб ногой. Может быть, русская?

— Здравствуйте, теперь тебя понесло! Из кого мы русскую-то сделаем?

— Из Ширли.

— С таким носом? — Д.Э. засмеялся.

— Можно подумать! — фыркнул компаньон. — У нее, может быть, отец с носом, а мать — русская! Графиня!

— У твоей Ширли акцент за милю Чикаго отдает! — возмутился Джейк. — Нет, сэр, идея у вас, конечно, красивая, но не получается.

Дюк помолчал.

— Воспитать ее надо. Заговорит по-другому — никто никакого акцента и не заметит. Я вон, когда в Канаду приехал, вообще полгода никого не понимал: у всех акцент, и у каждого свой, штук двадцать разных!

— Ну ладно, акцент, — сдался Джейк. — Но ты же посмотри на нее! Тощая, ни спереди, ни сзади, глазки близоруконькие, сама конопатая, рот огромный, еще и коленки острые!

— Это как посмотреть, — заметил Дюк. — Не тощая, а хрупкая. Коленки не острые, а тонкие. Нос не горбатый, а породистый. Рот не огромный, а чувственный, и глаза не близоруконькие, а загадочные. Натурально, аристократка.

Д.Э. помолчал.

— Да? — спросил он.

— Не сомневайся даже! — заверил Дюк. — И вон ресницы какие — огромные, пушистые, с ума сводят. Сейчас придумаем ей историю и тащи свою аристократку сюда, будем ее манерам учить.

— Что-то не придумывается история, — пробормотал Джейк. — Ладно. Ширли мы отложим, сначала что попроще закончим. Вон, Лола — титул «Самые… «

Он показал руками.

— Просто, со вкусом и не придерешься.

— А конкурс девяносто седьмого года, в Нью-Йорке! — добавил Дюк. — Я про Нью-Йорк в газете читал.

— Почему девяносто седьмого? — вскочил Джейк. — Что ты из нее лошадь старую делаешь!

— Почему это лошадь? — обиделся Дюк. — Сколько ей, лет двадцать пять?

— Выглядит на все тридцать, коровища.

— Ну все равно: в девяносто седьмом году ей было шестнадцать! Самое то!

Д.Э. барабанил пальцами по пыльным разводам на бюро.

— Ладно, — нехотя признался Дюк. — С годом, правда, не то. Но черт, конкурс пораньше ведь и вспомнить могут!

— Не в Нью-Йорке, — предложил Джейк. — В Сан-Диего. И не девяносто седьмого, а девятьсот первого.

— А что, был такой?

— Был-был, — заверил Джейк. — Не сомневайся. Филантропическое общество устраивало.

Двое джентльменов посмотрели друг другу в глаза.

— Да что ты? — изумился М.Р.

— Ну, сэр, — укорил компаньон, — такие вещи не знать стыдно.

Дюк почесал нос.

— Только как это сказать? Победительница конкурса красоты в Сан-Диего тысяча девятьсот первого года, титул…

— Сказать-то можно прямо, — отмахнулся Джейк. — Тут главное — смысл.

— Это твое «прямо» нам самых состоятельных клиентов отобьет, одна шушера останется!

— Почему это?

— А потому, — Дюк уперся руками в столешницу, нависнув над компаньоном. — Ты бы сам пошел за типом, который шепчет тебе на ушко: «знойная испанка»?

— Во-первых, мексиканка, — испортил картину Д.Э.

— Ну и ладно, — подумав, сказал Дюк. — Знойная красотка.

— Таких «знойных красоток» — полный Фриско, — отрезал Джейк.

— Тогда темпераментная. И пусть кто-нибудь скажет, что я вру!


стр.

Похожие книги