Пути-дороги (Солдаты - 2) - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Рупеску потемнел:

-- Не вам бы, румынскому офицеру, говорить об этом, господин полковник.

-- К сожалению, приходится говорить.-- Голос Раковичану мгновенно изменился, в нем зазвенел металл. Фразы его стали жестки и прямолинейны. -Я плохой военный -- это уже вы успели заметить. Но я не могу считать себя плохим политиком, генерал. A политика сейчас состоит в том, что русские должны быть задержаны на этих рубежах. Задержаны до тех пор, пока сюда не придут... -- Раковичану, спохватившись, замолчал, с минуту подумал и закончил: -- Итак, задержать! Сделать это могут лучше немцы, чем наши солдаты. Как ни обидно, но это следует признать. Наши армии, черт возьми, с каждым днем становятся все менее и менее надежными. Конечно, вы согласитесь со мной, генерал?

* Фриснер -- генерал-полковник, командовавший немецкой группировкой "Южная Украина".

Но Рупеску слушал рассеянно. Мысли генерала были заняты другим: его не очень-то устраивала перспектива неизбежной и, по-видимому, скорой встречи с русскими. Куда лучше было бы остаться в Бухаресте, где его корпус в течение нескольких лет нес охранную службу при королевском дворце.

-- Я вас слушаю, генерал, -- нетерпеливо проговорил Раковичану. -- Вы что же, не согласны со мной?

Вместо ответа Рупеску спросил:

-- Вы излагаете свою точку зрения или верховного командования?

-- И свою и верховного командования.

-- Положим, что это так, хотя и нe слишком патриотично с вашей стороны утверждать подобное. Hо уверено ли верховное командование, что немцы удержат русских?

-- Удержат -- едва ли. А вот задержать на более или менее длительный срок могут, что, собственно, нам и нужно от них.

-- А дальше? -- Рупеску пристально посмотрел на своего собеседника.

-- Полагаю, румынскому правительству лучше знать, что оно намерено предпринять дальше. Наше дело, генерал, -- выполнять приказы, -- с некоторым раздражением проговорил Раковичану. -- Красная Армия стоит у границ Польши, она подходит к Днестру. От Польши рукой подать до Германии. А там близко и Франция, Ла-Манш -- вся Европа! -- Раковичану покраснел, глаза его сузились. -- Европа в руках большевиков -- это всемирная катастрофа, генерал! Вот о чем мы должны сейчас подумать. И нам важно, чертовски важно, друг мой, подольше удержать здесь, в Румынии, русскую армию.

Рупеску налил в рюмки коньяку и одну из них молча поднес взволнованному полковнику.

-- Выпейте, это здорово успокаивает.

Раковичану взял рюмку.

-- За что же, господин генерал?

Они чокнулись. Подняли рюмки.

-- Не знаю, полковник...

-- Выпьем за... Впрочем, за них еще рано пить.

Генерал понимающе посмотрел на Раковичану.

-- И вы думаете, полковник, что они сумеют прийти сюда раньше, чем русские оккупируют всю нашу страну? -- вкрадчиво спросил он.

-- Это вы о чем, генерал? Вернeе, о ком? -- встревожился Раковичану.

-- А о тех, за которых вы собирались поднять наш первый тост.

-- Не понимаю. Однако -- выпьем! -- И Раковичану первый вылил коньяк в свой большой зубастый рот.

Генерал угрюмо последовал его примеру.

-- Э, да вы... Впрочем, вернемся к тому, с чего мы начали нашу беседу, генерал. Итак, позиции от Пашкан до Ясс и далее до Днестра нужно удержать во что бы то ни стало. Таков приказ королевы и маршала, а также генерал-полковника Фриснера. Для выполнения этого приказа у немцев и у нас имеется все необходимое. В распоряжении Фриснера, например, находятся две прекрасно укомплектованные и оснащенные армии. Триста пятьдесят дотов. Десять -- двенадцать батарей на каждый километр фронта... Неужели этого недостаточно, чтобы остановить Малиновского и Толбухина, растерявших, надо думать, большую часть своей техники в украинской грязи?.. Однако мы заболтались, -- вдруг спохватился полковник, взглянув в окно. -- Уже полночь. Нелишне подышать свежим воздухом. А?

-- Пожалуй.

Раковичану и Рупеску вышли на улицу.

-- Не съездить ли нам на позиции, генерал? -- предложил полковник, жадно вдыхая широкими ноздрями свежий, прихваченный легким морозцем вечерний воздух.

Как раз в это время где-то далеко-далеко на северо-востоке колыхнулось огромное бледно-розовое зарево и вслед за тем донесся глухой гул.


стр.

Похожие книги