Тарик ухмыльнулся.
– Спасибо, мама.
Доброта, щедрость… Тарик говорил, что любит ее и хочет, чтобы она была счастлива… но как можно делать карьеру, пусть и интересную, и быть с ним рядом? Он столько путешествует. Не захочет же он покидать ее?
Или он смотрит в будущее – в будущее, когда они расстанутся?
Доброта с умыслом.
Сара затолкала эту тревожащую мысль подальше, виня свою мать. Мотивы Тарика именно такие, как он сказал. Он не хочет, чтобы ей было скучно. Хотя как она может скучать, если они поженятся и у них будут дети?
Решив пока не думать о будущем, Сара погрузилась в радости дивных дней. Ей все здесь нравилось: и то, что Тарик рядом с нею, и то, что он кажется более теплым и расслабленным в доме своего отрочества. Присутствие матери словно пробудило в нем мягкое чувство юмора, позволяло Саре лучше узнавать его.
По утрам они отправлялись на верховые прогулки, днем гуляли с собаками. Пенни обожала составлять картины-загадки и в данный момент увлеклась особенно сложной, а Сара помогала ей. Тарик познакомил ее со здешними своими друзьями. Они встречались, играли в карты, по вечерам сидели у камина в гостиной, ведя бесконечные неспешные разговоры… а по ночам Тарик и Сара предавались любви в уединении их спальни.
Для Сары такое существование казалось идеальным, и она надеялась, что новая близость, установившаяся здесь, останется с ними навечно. Однако ее надежды и мечты получили сокрушающий удар накануне возвращения в Лондон.
Пока Тарик был занят телефонными переговорами, Сара помогала Пенни складывать гигантскую картину-загадку и не смогла сдержать победной улыбки, когда нашла наконец место для фрагмента, над которым они ломали голову всю последнюю неделю.
– Есть! – воскликнула Сара, и обе женщины рассмеялись.
Пенни откинулась на спинку стула, качая головой.
– Вы с Тариком так напоминаете меня с его отцом. Пьянящие дни страсти… бесконечная вера в то, что для нашей любви не существует ничего невозможного.
Печаль в глазах Пенелопы заставила Сару спросить:
– Почему все закончилось, Пенни?
Пенелопа пожала плечами и грустно улыбнулась.
– Родная страна призвала его, а я не вписывалась в его жизнь. Чужая культура. Его ближайшее окружение смотрело на меня как на иностранку. Я все время оказывалась на заднем плане. А страсть слабеет, когда любовь не пронизывает всю жизнь.
– Мне очень жаль, – с сочувствием прошептала Сара. Неужели ее ждут те же проблемы? Но она тут же поспешила уверить себя, что времена изменились. Тридцать лет назад восточные страны были более изолированными.
– О, я не сожалею о том, что узнала такую сильную, хоть и недолгую, страсть. Видя, как вы с Тариком поглощены любовью, я радуюсь за вас обоих. Поверь мне, это редкое чувство. И нужно дорожить каждой его минутой. – (Сара улыбнулась, переполненная своим счастьем.) – В моем втором браке не было ничего подобного. Он был… надежным… уютным. У нас было много общего, у нас были хорошие отношения.
Хорошие. Какое скучное, невыразительное слово.
– Особенно хорошие после долгих лет, когда единственным мерилом отношений стала постель, – сухо добавила Пенни.
Сара вздрогнула от дурных предчувствий, словно от укола. Как часто она будет видеть Тарика после их отъезда отсюда? Он вернется к делам с Питером Ларсеном, затем предстоит путешествие в его родную страну на свадьбу младшего брата. И там его ждет море обязанностей. У них останется очень мало времени друг для друга, и это время будет бесценным.
– Сара… – в глазах Пенни теперь светилась боль, – может, я не должна это говорить. Не мое это дело. Но… я полюбила тебя, и… и я чувствую, ты веришь, что для вас с Тариком нет преград.
– Да, – подтвердила Сара, пытаясь не обращать внимания на вспыхнувшую тревогу.
Пенни покачала головой.
– Тебе будет так больно… если ты не подготовишься.
Дрожь отчаяния охватила Сару. Подобное она уже переживала, говоря с собственной матерью. Хотя нет. Это совсем не то. Мать Тарика верит, что они любят друг друга. У нее на уме что-то другое.
– Что вы имеете в виду? – настороженно спросила Сара.
Пенелопа глубоко вздохнула, взглядом умоляя понять ее и простить.