Путешествие на Запад. Том 2 - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

 почтительным поклоном. Наконец после того как духи звезд приветствовали праведника как старшего, все уселись и начали беседу.

– Давно мы не видались с вами, – заметил дух звезды Благополучия, – но никак не могли почтить вас своим визитом раньше. И вот сейчас, узнав, что Великий Мудрец Сунь У-кун учинил беспорядок в вашей обители, мы решили навестить вас.

– Значит, Великий Мудрец побывал в вашей волшебной стране? – спросил праведник.

– Да, – отвечал дух Долголетия. – Он хотел достать у нас какое-нибудь средство, чтобы оживить священное дерево. Но поскольку у нас ничего подобного не было, он отправился искать в другое место. Он очень боится, что не управится за три дня и не вернется в назначенный срок, а его учитель начнет читать заклинание о сжатии обруча. Вот мы и прибыли, во-первых, навестить вас, а во-вторых, попросить о том, чтобы вы не ограничивали его сроком.

– Смею вас заверить, что не стану читать заклинание! – поспешил успокоить их Сюань-цзан.

В этот момент Чжу Ба-цзе снова пробрался вперед и, схватив за руку духа звезды Счастья, стал выпрашивать у него фрукты. Желая найти что-нибудь, он стал шарить у духа в рукавах, поднимая полы его кафтана.

– Чжу Ба-цзе, – укоризненно улыбнулся Сюань-цзан. – Ну разве это порядок?

– Тут дело не в порядке, – ответил Чжу Ба-цзе. – Ведь говорят: «Поищи – достигнешь благополучия и счастья».

Однако Сюань-цзан и на этот раз велел ему выйти. С неохотой покидая зал, Дурень с ненавистью смотрел на духа звезды Счастья.

– Негодник! – сказал дух звезды Счастья, – чем я тебя прогневил, что ты с такой ненавистью смотришь на меня?

– Никакой ненависти я к тебе не питаю, – отвечал Чжу Ба-цзе. – Это называется: «Посмотри назад и увидишь счастье».

Выйдя из зала, Дурень встретил послушника, который нес четыре чайных ложечки и колокол, употребляемый праведником вместо чашки при приеме пищи. Выхватив у него все это, он вбежал в зал и, держа в руках цимбалы, начал беспорядочно колотить по колоколу.

– Этот монах становится все более непочтительным, – сказал праведник.

– Да какая же это непочтительность? – рассмеялся Чжу Ба-цзе, – это называется «Счастье и радость круглый год».

Однако оставим пока Чжу Ба-цзе и расскажем о том, как Сунь У-кун, покинув волшебную страну, вскоре прибыл на священный остров Фанчжан. Это было удивительно красивое место.

Величественный остров,
       Блаженный рай – Фанчжан;[9]
Он был небесным духам
       Для обитанья дан.
Сиял пурпурным светом
       Великолепный трон,
Был путь к трем сферам неба
       Тем светом озарен.
Неслось благоуханье
       Деревьев и цветов,
Как радужная дымка
       Плывущих облаков.
Золотоперый феникс
       Хранил святой чертог:
Среди полей струился
       Нефритовый поток;
Чжи [10] – древний злак священный
       Там сеяли весной,
А персика и сливы
       Зрел урожай двойной.
Бессмертье небожитель
       Вкушал в плодах святых,
И силу долголетья
       Он получал от них.

Сунь У-кун опустился на облаке вниз, но ему было не до того, чтобы любоваться красотами природы. Вдруг он ощутил изумительный аромат и услышал крик журавля. Здесь, несомненно, была обитель праведника.

Был радугами воздух
       Окрестный осиян,
И веял светоносный
       И радужный туман.
Был дивен алый феникс –
       Он в клюве нес цветы,
Луань легко порхала,
       Спустившись с высоты.
Под звуки чудных песен
       Царило счастье там.
Бессмертье утвердилось,
       Подобное горам.
Отшельник, отрок с виду,
       Но телом был силен,
И эликсир бессмертья
       Хранил в сосуде он.
На поясе висела
       Волшебная печать.
Резьба Чжуань [11] покрыла
       На ней металла гладь.
Печать древнее солнца,
       И с ней мудрец не раз
Являлся, знаменуя
       Счастливый день и час.
Освобождал от бедствий,
       Спасал от горя мир,
И приходил он гостем
       На Персиковый пир.
Когда свой двор на праздник
       Звал император Ди,
В нефритовую заводь
       Отшельник приходил.
Он просвещал монахов,
       Как гнет страстей стряхнуть,
И открывал пред ними
       Огромный светлый путь.
Поздравить с днем рожденья, –
       Моря переплывал.
Для поклоненья Будде
       Линшань

стр.

Похожие книги