Путешествие будет опасным [Смерть гражданина. Устранители. Путешествие будет опасным] - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Я вспомнил, как мне однажды пришлось жестоким образом решить такую проблему в группе, находившейся под моим началом. Но в конце концов, какой смысл застрять на вражеской территории только для того, чтобы приличествующим образом похоронить коллегу, — не важно, как бы ни любили вы парня, когда он был жив? Пока мы не вернулись, мне, конечно, пришлось следить за тем, что делается у меня за спиной, но я так и только так всегда это делал.

— Мэтт, — тихо позвала Бет, — Мэтт, в чем дело?

Я покачал головой и развернулся, чтобы съехать на немощеную дорогу, ведущую через холмы к автостраде. Но большущий лимузин не был «мерседесом». Задние колеса потеряли сцепление на гравии, и я утратил контроль над управлением, тормозами — сразу над всем. На мгновение «бьюик», казалось, распластался по дороге, и у меня наконец-то появился объект для борьбы. Резким рывком руля я выровнял машину, из-под задних колес, нашедших опору, брызнули мелкие камешки, и я перевалил через гребень холма, трясясь на рытвинах, на которые не была рассчитана мягкая, как в детской коляске, подвеска. Свернув к кучке сосен, я остановился.

Бет легонько вздохнула и поправила прическу.

— Извини, — сказал я, — Так машину не водят. Слишком много мартини — в этом, наверное, дело. Но с «бьюиком», по-моему, все в порядке.

Внизу виднелись огни Санта-Фе, а за моей спиной во тьме простиралась долина Рио-Гранде. Далеко через долину мелькали огни Лос-Аламоса — если это место вас интересует. Я в отличие от Эмоса Даррелла им не интересовался. Они больше не беспокоят окрестных жителей загадочным грохотом, но мне куда больше нравилось, когда там был только сосновый лес и частная школа для мальчиков. Что бы там Эмос ни произвел в своей лаборатории, о чем он спешил доложить в Вашингтоне, я чувствовал, что вполне мог бы без этого обойтись.

С противоположной стороны на фоне неба виднелись темные вершины Сангре де Кристо, на которых уже выпал первый осенний снег, смутно различаемый в ночи.

Бет мягко спросила:

— Милый, может быть, ты все-таки расскажешь?

Ехать сюда было ошибкой. Я ничего не мог ей рассказать. А в плане супружеских отношений она не принадлежала к школе «ловим-пока-он-есть». По мнению моей жены, всем, даже любовью, следует заниматься в надлежащее время и в надлежащем месте. И этим местом никак не могло быть переднее сиденье автомашины, стоящей в нескольких футах от автострады.

Я не мог ничего объяснить и не был в настроении сидеть в обнимку, да и таким слабым средством не смог бы успокоить ни ее, ни себя. Оставалось только возвращаться домой.

7

Миссис Гарсиа, пухлая, приятной внешности дама, жила рядом, так что не было необходимости отвозить ее домой. Поэтому, расплатившись, я поблагодарил ее, проводил до дверей и, стоя на пороге, смотрел, как она идет по дорожке к калитке в стене, ограждавшей наш участок. Подобно многим другим особнякам в Санта-Фе, наш огражден от непрошеных гостей шестифутовой кирпичной стеной в десять дюймов толщиной.

Когда я закрыл калитку за миссис Гарсиа, во дворе стало очень тихо. Я машинально прислушивался к ее удаляющимся шагам, к шуму проехавшей мимо машины, но здесь, за стеной, не было слышно ни звука, ни движения. Если не считать нашего большого серого кота по кличке Тигр (хотя на его спине не было ни единой полоски), который бесшумно и незаметно шагнул к двери, рассчитывая незаконным образом проскользнуть внутрь. Я захлопнул дверь перед его носом, щелкнул замком и потянулся к выключателю, чтобы погасить освещение во дворе. Им можно было управлять из передней, из кухни, а также из студии и гаража, и нам это влетело в немалую сумму, чего Бет никак не могла понять. Ей никогда не приходилось жить в таких условиях, когда возможность, щелкнув переключателем, убедиться, что никаких врагов поблизости нет, кажется недостижимой роскошью.

Я опустил руку, не коснувшись выключателя. Зачем облегчать жизнь Тине и ее другу? Повернувшись, я увидел, что Бет следит за мной из-за арки, ведущей к детским спальням.

Помолчав, она сказала:

— Все на месте и все в порядке, — Об освещении она промолчала, — Где кот?


стр.

Похожие книги