Неожиданно сфера взорвалась. Мощной огненной волной людей раскидало в разные стороны, словно тряпичных кукол. Выставленный Масудом щит в одно мгновение оказался сметен чужеродной магией, и на глаза волшебника опустилась темная пелена.
Прибежавшим через несколько минут на шум людям из лагеря открылась ужасная картина. На месте где когда-то стоял древний алтарь, теперь располагалась огромная воронка. Вокруг нее в беспорядке были разбросаны окровавленные изувеченные тела купцов и ремесленников. Оторванная голова мага-переговорщика лежала у одного из поваленных каменных столбов: безжизненные глаза в немом изумлении, остекленело, уставились в небо.
* * *
Решив, что нечего мне безвылазно торчать в номере, и помня наказ Дункана об охране Ока и Джайны я, закинув сумку со свитками в номер и обвешавшись трофейным оружием ассасина, спустился в общий зал гостиницы, морщась от скрипа ступенек под ногами.
Аль-Асвад был портовым городом, со всеми вытекающими. Поэтому, даже, несмотря на то, что ныне он находился в морской блокаде, а бухта оказалась под завязку забита кораблями, галерами и нефами, экипажи которых прозябали на берегу, гостиниц в городе хватало на всех. В связи с чем, в нашей оказалось занято едва ли ни чуть больше половины номеров. И все же, несмотря на это, гомон в зале стоял жуткий. Постояльцы вперемешку с местными кучковались за столиками, о чем-то оживленно переговаривались, и обеспокоенно оглядывались.
За одним из таких столиков я заметил Джайну в компании Каладана и сэра Ганеллона. Подобно остальным посетителям они что-то тихо обсуждали между собой. Заметив мое приближение, сэр Ганеллон поднялся из-за стола. Чуть помедлив, старый маг последовал его примеру.
— А, вот и вы молодой человек, — начал Каладан. — Милости просим. Я, было, постучался к вам в номер, но, ни вы, ни ваш товарищ мне не ответили. Пришлось довольствоваться обществом вашей очаровательной спутницы.
Старик галантно поклонился Джайне.
— Извините. Устал с дороги и задремал, — я бросил быстрый взгляд на чародейку. На ее щеке полыхнул румянец. — Я обычно крепко сплю. Я что-то пропустил?
— Прошу присаживайтесь, — Каладан сделал приглашающий жест. — Угощайтесь. Вино конечно не из королевского погреба, но тоже не дурное, скажу я вам.
— Благодарю. Но я пока воздержусь от спиртного, — я окинул взором зал гостиницы. — А где остальные ваши?
— Мы решили, что не зачем ее высочеству лишний раз показываться на людях. Она у себя в номере. Господа Вебр и Блайс присматривают за ней.
— Разумно — кивнул я. — Ну ладно. А что случилось? Почему вокруг такой бедлам?
— Пару часов назад кто-то сорвал намечающиеся переговоры с нагами.
— Что значит, сорвал? — не понял я.
— Кто-то уничтожил комиссию, пытавшуюся установить контакт с подводными жителями, — пояснила Джайна. — Полностью, Дик. Всех до одного. Выживших нет.
— Но зачем?
— Очевидно, кому-то выгодна ситуация, складывающаяся вокруг Аль-Асвада, — вставил свое слово рыцарь. — Чтобы корабли не смогли покинуть порт.
— Да кому она может быть выгодна? Единственные кто мне приходят на ум — это ростовщикам да владельцы складов. Но ведь они не настолько безумны! Они должны понимать, что этот город зависит от морской торговли! И если пока они не особо пострадали от блокады, и даже оказались в выигрыше, но со временем это отразится и на них. Не понимаю!
— Наверное, тому, кто не хочет, чтобы кое-кто покинул Султанат, — тихо сказал Каладан. — Например, несколько чужеземцев.
— О… — слова старика меня огорошили. О таком варианте развития я не подумал. — Вы серьезно, считаете, что это из-за нас сорвали жизненно важные для города переговоры?
— Я этого не утверждал. Я просто не исключаю и такой возможности.
— Ну что же. Вполне разумно. Подробности происшествия известны?
— Нет, Дик, — сказала Джайна. — Власти стремятся сохранить это в тайне, но слухи уже просочились. По рассказам очевидцев, там использовалась магия. Погибли маг-переговорщик, главы торговых и ремесленных гильдий и несколько высокопоставленных особ. Может Дункан узнает больше.
— Дункан?
— Да.
— Кстати, где он?