Передача сущности этого искусства через языковые и культурные барьеры — не такое простое дело. Мой ученик Ричард Реч посвятил себя этому нелегкому труду, работая вместе со мной над тем, чтобы эта древняя традиция могла выполнять свою исцеляющую роль в современном обществе. Если бы мы ни были едины в своих сердцах, этого бы никогда не произошло. Мне также хотелось бы поблагодарить других учеников, которые сделали возможным появление этой книги, оказывая свою помощь все те годы, пока я учился, занимался исследованиями и преподавал на Западе.
Дизайнер Бриджит Морли помогла произвести эту книгу на свет своей неустанной работой, сбором всех фотографий, своими иллюстрациями и проявленной ею великой заботой о том, чтобы донести подлинный дух дачэн-цюань до читателя. Джосс Пирсон, управляющий директор издательства «Gaia Books» поддерживал меня на протяжении многих лет, чтобы мы могли представить все положительное и приносящее пользу, что есть в этом искусстве, широкой международной аудитории. Пип Морган любезно провел окончательное редактирование английского текста.
«Начеку»
Мастер Лам поворачивается в сторону и принимает стойку «Начеку»
«Дракон и тигр».
Мастер Лам переходит из стойки «Дракон» в стойку «Удержание тигра»
«Черепаха в море»
Мастер Лам выполняет движение ши ли — «Черепаха в море»
«Сила Воды»
«Петух»