А ведь он видел лучшее из всего, что было создано в Мире Хейвьяра! Он видел Рогретенор, Синие Слезы Вечности! Но Ожерелье коснулось его и отпустило, оставив лишь тяжелый осадок чужой боли. А залы Сторожек рождали безмолвный гимн застывшему камню, мраморным жилкам, самоцветной россыпи.
Тихая радость, невесомое ликование, слияние Жизни и Смерти!
Он растворялся в светящейся серебряной пыли, он плыл, захлебываясь восторгом. И он пел, кружась в водовороте солнечного света, проникавшего из невидимых глазу проемов. Как прекрасны были Сторожки снаружи! Как божественны были они изнутри!
Временами взгляд натыкался на статуи и панно, которым хотелось улыбаться, как родным, настолько явно сквозила в них родовая манера, особый стиль Хермов. И Денхольм не боролся с искушением, улыбаясь во весь рот, вскидывая голову с гордостью, о существовании которой и не подозревал, — с гордостью сына, внимавшего рассказам о славных деяниях предков. Может, оттого, что настолько привык к Эйви-Эйви? И себя поневоле приписывал к знаменитому Роду?
Король знал, что немалой честью было разрешение украсить своим творением один из главных залов. И был крайне удивлен, прочтя под изумительным каменным полотном, притянувшим его, как притягивает свет ночного костра глупых бабочек, подпись: Эаркаст.
Набрав побольше воздуха в непокорную грудь, Денхольм отошел подальше и УВИДЕЛ…
Увидел небывалый по красоте город посреди плодородной, сказочно зеленой равнины. И сады, полные летней истомы, ломящиеся от яблок, напоенные гудением шмелей. И шелестящие золотом колосьев поля. И радугу над искрящимся водопадом близких гор, и недвижимую гладь вечно холодного озера, ломкую от первых листьев, опавших с роскошных кленов, растущих окоем. Увидел дивный сапфир невероятно близкого неба, почти уловил присутствие Богов. И наткнулся на россыпь чистейшей воды алмазов, разбрызганных звездами по темнеющему небосводу. Он увидел флаги над городом, трехцветные флаги из равных полос черного, серого и ослепительно белого, и крохотные медальоны деревень, впитал в себя краски каждого дерева, куста, выпил единым глотком воды медлительной реки, почти услышал перезвон крохотных серебряных колокольчиков, пронзивший окаменевший воздух…
И наткнулся на темное, неживое пятно, уродливым шрамом перечеркнувшее сияние солнечного дня.
Напротив города, схожего с волшебным сном, застывшей маской боли чернели израненные временем скалы, крошащиеся зубы старца, гниющие и отравляющие жизнь вечным зудом…
Панно оставило ощущение сказки в оправе лжи и соленой горести. Ощущение страха и непонимания. И не было рядом Эйви-Эйви, способного пояснить и успокоить.
Откуда он принес это видение? Что хотел вложить в корчащийся от судорог отвращения камень?
Остальные залы были подобны мерцанию звезд на бархате ночи, они врывались в сознание, выдирая с клочьями сердце, чтобы навеки оставить его в прохладе своих колоннад.
Увлеченный, разнеженный, почти потерявший рассудок король толкнул очередную богато украшенную дверь… и очутился прямо посреди кровавой схватки, орущих проклятия глоток, сверкающей стали топоров.
Долгие месяцы опасного пути сделали свое дело: не успел разум осознать происходящее, а тело уже летело к дальней стене, извернувшись в сверхчеловеческом прыжке. И когда ноги плотно прилепились к мраморному полу, и упруго согнулись колени, напрягаясь, готовясь к новому прыжку, руки уже сжимали прихваченную где-то старинную алебарду.
— Отставить! — за месивом искаженных яростью лиц и мокрых от пота бород раздался сухой, раздраженный, как воспаленное горло, голос. — Все по местам!
Смешение бород и топоров рассосалось так быстро, что король и глазом не успел моргнуть. А взмыленные Касты уже ровняли две длинные шеренги.
— Ну и кому это в Горе жить надоело? — сварливо поинтересовался Эшви, отирая праведный пот недавнего боя. — А, нас решил посетить благородный гость, украшение Рода! И почему же гость, желая принять участие в наших скромных забавах, не прихватил с собой оружия, достойного битвы? И зачем же этот вездесущий гость терзает алебарду моего эккенди?