Путь к жизни - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.



* * *


Каша на мясном бульоне, каша с озёрной рыбой, каша с фруктами, каша с речной рыбой, каша на молоке… На пятый день ожидания один только вид тарелки с размазнёй приводил посланца в состояние тихого бешенства. При этом Зехван отлично осознавал, что на самом деле является причиной такой раздражительности: ожидание. Ожидание и какая‑та смутная тревога, а вовсе не однообразие завтраков. Тем более что его самого в пору ученичества кормили намного однообразнее. И не только его. В подавляющем большинстве монастырей настоятели предпочитали не баловать братию излишествами, а здесь… «Вас бы в нашу школу! – злобно думал посланец, глядя, как кто‑то из жрецов, вяло поковыряв в тарелке, отодвигает её в сторону. – Быстро научились бы посуду вылизывать!» Однако на лице его не отражалось ничего, кроме лёгкой скуки: в сложившейся ситуации давать колдуну повод для недовольства было бы крайне неразумно, а в том, что коротышке сообщают о каждом шаге гостя, последний ни мгновения не сомневался. Как и в том, что «гостеприимный хозяин» на самом деле не размышляет над проблемой, а выжидает.

Посланец ошибался лишь частично: досточтимый Римзо, настоятель монастыря и глава школы, и правда не размышлял. Сильнейший из магов на службе Храма, единственный владеющий магией крови, маленький человечек ещё до появления гонца успел всё обдумать и принять решение и теперь действовал. Медленно, осторожно, в тайне от давно выявленных шпионов, одним из которых был тот самый искусник‑повар. Оставалось немного: составить послание иерархам и блокировать особые амулеты, посредством которых соглядатаи докладывали хозяевам. Последнее трудности не представляло – парочка заклинаний, и невзрачные камешки с просверленными в них дырочками, потеряв привнесённые свойства, превратятся в обычные кусочки красного гранита, к тому же плохо обработанные, а вот первое… Римзо до сих пор не мог, как ни старался, просчитать его последствия. Кроме, конечно, ярости, в которую придут эти зажравшиеся сластолюбцы, по какому‑то недоразумению называемые досточтимыми старшими братьями. Да и то только потому, что они в неё приходят каждый раз, когда что‑то начинает идти не по их желанию. В остальном же оставалось только гадать. Вот настоятель и гадал, попутно претворяя в жизнь разработанный как раз на подобный случай план.

– Учитель! – после короткого стука в приоткрывшуюся дверь просунулась голова одного из мальчишек. – Наставник Гассмит спрашивает, можно ли отправляться!

– Обед взяли? – толстячок отвернулся от окна.

– Ага!

– Тогда отправляйтесь. И попроси брата казначея привести ко мне нашего гостя.

– Аг… Да, учитель! – голова дёрнулась вниз и исчезла, а тяжёлая дверь мягко затворилась.

«Ну вот и началось, – вздохнул Римзо, – да помогут мне Справедливый и старые боги!» Он подошёл к массивному шкафу, достал из него продолговатую деревянную шкатулку, запиравшуюся на обычный крючок, и поставил её на свой рабочий стол. Невзрачная коробочка с исцарапанной поверхностью содержала то, что могло сыграть главную роль в затеянной авантюре.

Спустя четверть часа опять раздался стук, и опять визитёры не стали дожидаться разрешения. На пороге кабинета возник казначей:

– Учитель, вызывали?

– Проходите, братья, присаживайтесь, – маленькая пухлая рука коротышки указала на два массивных табурета. – Я прошу прощения, брат Зехван, что заставил вас ждать так долго, – продолжил маг, когда посетители устроили свои зады, – но поверьте, у меня на это были весьма веские причины.

– Не беспокойтесь, брат Римзо, – немедленно отозвался посланец, которому очень не понравились выражение благодушия и доброжелательный тон колдуна. – Я прекрасно понимаю, какую большую ответственность возложил Справедливый на ваши плечи.

– Да‑да, ответственность… – вздохнул настоятель. – Но перейдём к делу. Взгляните, брат Зехван, – попросил он, открывая шкатулку.

Зехван скосил глаза: в обитом войлоком углублении лежали одиннадцать пузырьков вроде тех, что использовались аптекарями, заполненных какой‑то тёмной жидкостью. И так же, как в аптеках, на каждый была приклеена небольшая бумажка. Прочитав надписи на наклейках, посланец побледнел и испуганно посмотрел на хозяина кабинета.


стр.

Похожие книги