Доктор Проктор опустил глаза на чек.
— Он датирован более поздним числом. На целый месяц!
Мандин пожал плечами и начал складывать документы в портфель.
— Ну, что ж, если вы намерены уклониться…
Доктор Проктор схватил чек, подписался на квитанции и быстрым, едва уловимым движением опустил банку с жидкостью в ящик стола.
В вертолете Мандин и Блай переглянулись.
— Точно по графику, — серьезно произнес Норвел.
— Да, по графику, — согласился адвокат.
Они успели в контору «Мандин и Райан» еще до закрытия. И Норви Блай не успел сесть, как вошел Мишел с докладом о посетителе.
— Введи его, — велел Норви. — Нет, погоди минуту. Я сам.
Он рванулся в приемную.
— Арни! Заходи, заходи же!
Придерживая гостя за локоть, он повел его по коридорам, непрерывно болтая и не обращая внимания на выпученные глаза Арни. Был, конечно, путь и покороче, но он не вел мимо лабораторий и комнат отдыха.
— Арни, пива? — спросил Норвел в своем собственном кабинете и нажал кнопку. Вошла мисс Проун и заказала для них пива. — Не сюда, Арни, Сейчас будут кресла поудобнее.
Мисс Проун набрала на пульте два огромных кресла.
— Я уверен, ты понимаешь, как глубоко я увяз, выполняя твою просьбу?
— В самом деле, Арни? Пожалуйста, расскажи.
Арни пожал плечами, потягивая пиво и украдкой рассматривая огромную комнату, в которой они находились.
— О, я ничуть не сожалею о содеянном. Ведь главное — это дружба. Как говорим мы, Инженеры: «Ты подкрепляешь мой фундамент, а я твой!». И когда ты попросил меня, как друг, раздобыть фирменные номера и месторасположение ДМЛ-продукции, я, естественно, это сделал. Хотя, признаюсь, не ожидал, что это вызовет такую нелепую суету в отношении совершенно тривиальных записей. Фирменные секреты, мешающие толковому специалисту — ведь это проявление неэффективности, а неэффективность является преступлением. Тем не менее, я все сделал ради тебя и Чарльза Мандина.
— Никак не ожидал, что у тебя будут затруднения, — солгал Норвел. — Но ты их все же заполучил?
Арни поднял брови.
— Естественно. И переснял. Они у меня. Вот только…
— Давай взглянем, — напрямик произнес Блай.
В конце концов микрофильмы оказались в его руках и он стал просматривать этикетки. Да, здесь все, что нужно. Серийные номера. Даты производства. Месторасположение. Записи, касающиеся эксплуатации.
— Арни, — сказал он дружелюбно, — поднимись, пожалуйста.
Инженер нахмурился.
— В чем дело? — спросил он и встал.
Норвел Блай положил микрофильмы на стол.
— Арни, — сказал он, — ты их достал не для того, чтобы оказать мне любезность. Ты их достал потому; что надеялся найти лучшую работу.
Арни вспыхнул и сердито произнес:
— Норвел, друг не станет…
— Заткнись, Арни! Помнишь, что ты говорил об испытании на прочность, когда меня выгнали? Ну, что ж, попробуем.
Он размахнулся. В последующие три минуты он хорошенько дубасил Арни по голове и ушам. Когда три минуты истекли, Арни валялся на полу, пытаясь остановить кровотечение из носа, а Норвел возвышался над ним.
— Прощай, Арни, — произнес он удовлетворенно и позвонил проводнику. — Мишел укажет тебе путь к выходу.
Норвел прошел в химическую лабораторию. Там он швырнул микрофильмы на стол Мандину, который наблюдал, как золотистая жидкость наполняет эмалированные банки. Мандин схватил фильмы и раздраженно крикнул:
— Ради Бога, держи их подальше от этой дряни!
— Пожалуй, — согласился он. — Если они пропадут, будет очень трудно повторно получить их у Арни. Я исколошматил его в пух и прах.
Это было преувеличением, но в данной ситуации Норвела легко можно простить за это.
Мандин, крепко держась за подлокотники кресла, сказал:
— Норвел, ты уверен, что в состоянии летать на этой штуковине? Ведь она намного больше тех, что были в «Дженерал Рикрейшенз».
— Не беспокойтесь, — коротко ответил Блай.
Вертолет взлетел в ночную тьму прямо с посадочной площадки. Видимо, упиваясь радостью жизни, Норви пролетел на бреющем рядом с самым высоким небоскребом, затем взял курс на Кошоктон, штат Огайо.
— Не перекинуться ли нам в картишки? — спросил он, небрежно развернувшись в кресле пилота. — Полет предстоит долгий.
Мандин покачал головой.