Пусть это вас не беспокоит - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Я смотрел на этого человека, и мне начинало казаться, что я его понимаю. Когда строишь семейную империю, надо тщательно оберегать каждую башню своего замка. Но одну из них он доверил брату — и тот почти, что сдал ее врагу. Хорош Кларенс или плох, убийца он или нет, — он часть империи Картеров, и его надо спасать любой ценой.

Я откинулся на спинку кресла и задумался о сумме аванса.

2

Сержант Роупер поднял глаза и посмотрел на солнце. Раскаленный желток медленно жарился в голубой яичнице неба.

— Люди готовы, капитан, — сказал он. — Мы можем выступать.

Человек, стоявший спиной к нему, обернулся, и в его глазах блеснул смешливый огонек.

— Отлично, сержант, — сказал он, и Роупер не понял, была ли эта похвала искренней или саркастической. — Вы с Салливан пойдете вперед. И помните — к северо-западу от нас их деревня… Мы ведь все хотим вернуться домой к Рождеству, не так ли, сержант?

— Да, сэр.

Капитан снова улыбнулся. Его звали Дуэйном Фоксом, и Роуперу он не нравился.

Когда два дня назад его вызвали в штаб и сообщили, что он должен отобрать несколько надежных парней для важного задания, сержант знал, что оно станет для него последним. До ухода из армии оставалось несколько недель, но он был лучшим, и полковник это знал.

Поэтому Роупер удивился, когда ему сказали, что группу возглавит не он.

Он никогда не слышал о капитане Дуэйне Фоксе. И до сих пор не составил о своем командире определенного мнения. Жизнь в Гарлеме научила сержанта, что есть люди, которые тебе симпатичны, а есть те, кого ты не можешь долго терпеть рядом с собой. А еще люди делятся на тех, кому можно доверять, а кому нельзя. Возможно, капитан все-таки нравился Роуперу, но он не чувствовал, что может ему доверять.

Галлап и Пуэбло взялись за поручни. Был их черед нести этот чертов ящик. Сержант кивнул Салливану, и они начали продвигаться вперед.

Интересно, знает ли капитан, что они несут? Наверное, знает. Но по нему сложно сказать. Когда идешь по влажному тропическому лесу и из-под любого куста на тебя могут смотреть узкие глаза врага, — в такие минуты хочешь иметь рядом простого надежного парня, который прикроет тебя, который умрет ради тебя и ради которого умрешь ты — легко и без раздумья, просто потому, что он сражается рядом. Такого, как Салливан.

А капитан другой.

Сержант Роупер не мог объяснить себе, что в Дуэйне Фоксе мешает доверять ему. Он был отличным командиром. За четыре дня они прошли мимо трех деревень, и ни разу не столкнулись с противником. В этом была большая доля удачи — но удача подобна патрону, который надо умело вогнать в ствол и послать в цель. Капитан Фокс отлично с этим справлялся.

И все же сержант Роупер ему не доверял.

Интересно, что думает об этом Салливан. Салливан — хороший парень, и всегда умел разбираться в людях. Он первым раскусил, что было на уме у той шлюхи из городка, куда они ходили отдохнуть от влажного леса. Впрочем, стоит ли сейчас вспоминать об этом.

Все-таки, что в этом ящике?

Роупер увидел их первым, хотя и не отдал себе в этом отчета. Он понял это только тогда, когда автомат вздрогнул в его руке, посылая пулю в тело узкоглазого.

Их было немного — очевидно, просто обшаривали местность. Либо они забрели очень далеко от своей деревни, либо в этих местах кое-что переменилось с тех пор, как здесь побывали разведчики.

Салливан залег рядом, его руки тоже сжимали автомат.

Две очереди пробарабанили по стволу над ухом Роупера. Сержант узнал резкий стучащий голос советской модели, и от этого знакомого звука почему-то стало спокойнее. Стреляли двое.

Салливан выкатился из-за дерева, нажимая на курок. Из зарослей напротив раздался сдавленный крик. Ветер слегка покачивал длинные резные листья — звук отнесет к океану, это хорошо.

Они наткнулись на желтомазых случайно или это засада?

Роупер слегка наклонился вправо, ствол его автомата высунулся из-за липкого дерева. На каске стоявшего напротив него солдата было прикреплено несколько веток. Роупер выстрелил, солдат исчез из глаз.

Сержант вновь отступил за ствол и прислушался. Над лесом висела тяжелая тишина. Он постоит несколько секунд, потом пойдет вперед.


стр.

Похожие книги