— А какое это имеет значение?
— Ну, дело в том, что он вовсе не собирался оставаться там до вторника, поэтому непонятно, почему он просил у полиции защиты на такой долгий срок? Я не могу претендовать на то, что знаю, какую историю сочинил Росси для Реника; может быть, мы узнаем это, если Росси заговорит и расскажет все, что должен.
— Он расскажет, — пообещал капитан Вайс. Кленси кивнул.
— Скорее всего, расскажет. — Он мысленно вернулся назад. — И этот молодой доктор в госпитале на какое-то время запутал меня своим идиотским поступком, всадив нож в мертвого человека, но на самом деле мы потеряли там не так уж много времени. Во-первых, я никак не мог понять, почему Пит Росси, после того как он так настойчиво допытывался у меня, где его брат и это совершенно понятно — спокойно собрался и тихо отправился домой, увидев его мертвое тело. Конечно, когда я представил себе всю картину, то все стало ясно. Разумеется, подставное лицо нужно было убрать, и Пит Росси просто не мог уехать, не убедившись, что выстрел достиг своей цели. Он знал, что не сможет навсегда спрятать тело; он знал, что скорее всего Чалмерс будет искать, куда делся его свидетель, вплоть до того, что выпишет ордер на его арест — и тогда вся история выйдет наружу. И я уверен, он почувствовал, что если в этот момент окажется на западном побережье, то для него так будет значительно лучше.
Наступило непродолжительное молчание, затем Капровски откашлялся.
— А где же дама покупала билеты, лейтенант? — задумчиво спросил он. — Я понимаю, что это не имеет значения, так как вы правильно вычислили нужное судно, но мне просто любопытно. Может быть, я что-то упустил?
Кленси усмехнулся.
— Я тоже поскользнулся на этом. Она купила их в агентстве путешествий Айса. Просто выбрала первое по алфавиту агентство в телефонном справочнике. Они находятся на 38-й улице и через пару дней мы обязательно нашли бы их. Дело просто в том, что я не подумал о самом логичном поступке для человека в чужом городе.
— Так, а теперь о том, как вы определили нужное судно, — медленно сказал капитан Вайс, — как, черт возьми, вы сделали это? Этот вопрос больше всего занимает меня с субботнего вечера.
— Да, — сказал Капровски. — И меня тоже.
— Я вовсе не такой уж хитрый, как это может показаться, — сознался Кленси. — Конечно, фотография свадебного завтрака объяснила мне все. Как только я ее увидел, все стало ясно. Я понял, что путешествие в Европу запланировал Росси, а не Реник. И что мертвый человек в госпитале был Реник, а не Росси…
— Судно, — напомнил ему капитан Вайс.
— Сейчас я до этого дойду. Росси не мог отплыть на американском корабле, в этом случае он оставался под нашей юрисдикцией еще по крайней мере неделю — зачем было предоставлять нам такой шанс? Не мог он также отплыть и на большом пассажирском лайнере; слишком многие могли его узнать. Не важно, с бородой или без нее. Таким образом оставалось только грузовое судно. И в этот вечер отплывали только три грузовых судна, и одно из них направлялось в Южную Америку, а не в Европу…
— Но даже если это так… — начал капитан Вайс.
Кленси поднял руку.
— Когда я был в квартире у девушки, то пока она не узнала, что я из полиции, занимало ее только это путешествие на корабле. Она предложила мне выпить и сказала при этом: — У нас здесь есть почти все, кроме водки «Аквавит»… И когда говорила о путешествии, то спросила меня: — А говорят ли они на борту по-английски? Что само по себе уже было ясным указанием на то, что она поплывет не на американском или английском судне. И затем позднее, когда она спросила меня, приходилось ли мне бывать в Европе, то упомянула несколько европейских городов и первым среди них был Копенгаген…
— Теперь вспомните, что в тот момент ее больше всего занимало ее путешествие. И когда я взглянул на список отплывающих грузовых судов, то обнаружил, что одно из двух не американских судов, которые отплывают в субботу вечером в Европу, направляется в Осло, а другое — это и был «Аальборг» в Данию…
Он пожал плечами. Молчание, наступившее в комнате, было прервано доктором Фрименом.