Псы. Наказанные небом - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

— Что-то не так? — спрашиваю я, потирая запястье, которое почему-то начинает неметь.

Она отвечает не сразу.

— Нет, всё в порядке, — женщина улыбается, но это выглядит неестественно.

Я настораживаюсь ещё больше, но подумать времени мне не дают.

— Ты зачислена в группу Псы. Иди к той двери и присоединяйся к своим представителям.

Она уходит вглубь помещения, унося мои результаты с собой, а мне приходится покорно отправиться к двери, у которой стоит охранник. Он открывает передо мной преграду — я иду вперёд и оказываюсь в небольшом коридоре. Меня всё ещё преследует бешеное чувство гнева, из-за по костям пробегает нервная дрожь.

Пройдя дальше, я оказываюсь перед дверьми, которые мгновенно распахиваются у меня перед носом. Я всё ещё думаю о Рози и о её удивлённо-испуганном взгляде. Что же было не так с моими результатами?

Подумать мне опять не дают: когда я делаю пару шагов вперёд и замираю, оглядывая помещение, в котором находятся несколько людей, я теряюсь. Куда мне идти?

Все они стоят группами по двое. На всех разные одежды, но в каждой группе есть свои определённые цвета. Например, сбоку стоят две женщины, которые одеты в болотные костюмы, но с ярко-салатовой каймой. Одна из них как раз делает шаг в мою сторону — я думаю, что именно к ней мне и нужно идти, — но её взгляд такой шокированный, что я не могу найти в себе силы сдвинуться с места. Мне почему-то неловко и страшно.

— Лизбет? — её голос дрожит.

Она бросает взгляд поверх моей головы, затем снова смотрит на меня. Я оборачиваюсь и вижу, что над дверью горит бордовая панель со словом «Псы».

— Мы знакомы? — спрашиваю я, снова поворачиваясь к ней.

Она подходит ко мне и отчаянно хватается за мою руку, словно пытаясь увлечь с собой.

— Боже, Лизбет, почему? Почему к ним?

— Я не понимаю… — я трясу головой, пытаясь вырвать руку из цепкий пальцев странной женщины, но захват становится сильнее.

Её потухшие тёмные волосы поредели, и сквозь них проскальзывает несколько седых прядей. Глаза карие. Рост чуть ниже меня. Я пытаюсь ещё что-нибудь спросить, но на моё плечо ложится чья-то рука — я вздрагиваю и оборачиваюсь.

— Она теперь с нами, — голос звучит спокойно.

Я вижу перед собой парня в чёрной одежде и с бордовой серьгой в виде клыка в левом ухе. Он выше меня, волосы чёрные и взъерошенные, глаза пронзительно карие. Он сжимает пальцы и ведёт меня в другую сторону — женщине приходится отпустить мою руку, я слышу, как она плачет за спиной, но не оборачиваюсь.

— Как тебя зовут? — спрашивает парень.

Мы останавливаемся недалеко от двери рядом с девушкой, которая прислонилась спиной к стене и скрестила руки на груди, пристально меня изучая.

— Лизбет.

Рука соскальзывает с моего плеча.

— О-па, Лизбет. Я тоже Лизбет. Но зови меня Семь, — она склоняет голову к плечу, и прядь её чёрных волос падает на лицо.

Я смотрю на неё, смутно узнавая в ней черты того парня, который привёл меня сюда. Наверное, они близнецы. Однако Семь немного ниже и миниатюрнее, телосложение у неё не такое крепкое, в отличие от широких плеч парня, стоящего за мной. Зато много пирсинга — он блестит в носу, в губах, в брови. На лбу у неё скопились капельки пота.

— Семь? — я вскинул бровь. — Почему?

— Слишком любопытная, — парень, который привёл меня, хмурится.

Я чувствую недовольство в его голосе.

— Да ладно тебе, Кэйл. Она же новенькая, будь снисходительнее, — Семь улыбается. — Где твои данные? — Лизбет смотрит на меня.

Я медлю. Данные? Это те карточки, которые выскакивали из аппарата?

— Мне ничего не давали, — говорю я.

— Как это? — Кэйл прислоняется рукой к стене и нависает надо мной, словно крыша. — Сколько у тебя процентов?

Его взгляд мне не нравится, слишком уж злой и холодный.

— Сто.

Их глаза расширяются, потом они переглядываются, словно ведя мысленный диалог, а затем почти в унисон переспрашивают.

— Что?

— Сто процентов, — раздражённо бурчу я. — Да что тут такого, я не понимаю? Мне кто-нибудь объяснит?

Но никто уже не обращает на меня внимания. Лизбет отстраняется от стены и напряжённо смотрит на брата. Тот чертыхается и бросает:

— Пойду, узнаю, какого чёрта они не отдали результаты.


стр.

Похожие книги