Письмо Толстого является ответом на письмо Короленко от 4 января 1904 г.: «На днях я прочитал в газетах, что у вас были уральские казаки, с которыми вы вели беседу о «Беловодии». Быть может, вам будет интересно прочитать путешествие в эту сказочную страну, изложенное одним из казаков, совершивших это путешествие. Если я правильно угадываю инициалы вашего посетителя, то это должен быть Логашкин; некоторые сведения о нем вы найдете на стр. 14—15 книги («Путешествие уральских казаков в Беловодское царство»), которую я посылаю одновременно с этим письмом. В главе IX (стр. 78 и др.) есть эпизод, показывающий, какое глубокое значение для этих, темных правда, людей имеет данный вопрос. Краткую его историю я изложил в предисловии. Их поездка к вам есть как бы продолжение того же путешествия в Беловодию с целью разобраться и найти истину по вопросу, имеющему для них и отвлеченное и самое насущное значение».
>1 Хохлов Г. Т., «Путешествие уральских казаков в Беловодское царство», с предисловием В. Г. Короленко, «Записки И. Р. Г. О. по отделу этнографии», т. XXVIII, вып. 1, Спб. 1903. Имеется в яснополянской библиотеке Толстого. На титульном листе надпись: «Льву Николаевичу Толстому от глубоко и искренно уважающего Вл. Короленко. Январь 1904 г. Полтава».
>2 Толстой заболел в декабре 1903 г. Болезнь длилась два месяца.
>3 В конце февраля 1903 г. Толстого посетили уральские казаки Логашкины, отец и сын.
* 22. K. K. Дуракову-Небоялову.
1904 г. Января 20. Я. П.
Получил я ваши два письма и вновь отвечаю на них следующее:
Вы забываете, что таких писем, как ваши, и с такими же требованиями, я получаю по нескольку каждый день и что поэтому удовлетворить всех я, несмотря на всё желание, никак не могу. Делаю, что могу, также, как делал по отношению вас, когда же требования становятся настоятельными, как ваши, то оставляю их без внимания. Я просил моего знакомого выслать вам книг и бумаги.>1 Если же вы написали или напишете разсказ>2 для печати, то пошлите его по прилагаемому адресу: Москва, редакция Посредника, И. И. Горбунову,>3 я ему сообщу про вас, и если он найдет удобны[м], то напечатает. Ко мне же, пожалуйста, больше не обращайтесь.
Желаю вам всего хорошего, больше спокойствия и смирения.
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 46—47. Датируется по копировальной книге (письмо скопировано между письмами к Короленко и Мооду, датированными 20 января 1904 г.).
Ответ на два письма Дуракова-Небоялова от 27 декабря 1903 г. и от 18 января 1904 г., в которых Дураков жаловался на материальные трудности, просил Толстого выслать ему 13 рублей, без которых он не может начать «хороший путь труженика», а также книг и бумаги.
>1 Кого просил Толстой выслать книг и бумаги, неизвестно.
>2 В письме к Толстому от 27 декабря 1903 г. Дураков-Небоялов писал, что перешлет ему некоторые из своих писаний. В приписке добавлял: «По получении от вас помощи, если вы не откажетесь помогнуть, я пришлю вам рассказ «Вера без дел мертва» и еще кое-что».
>3 Иван Иванович Горбунов-Посадов, издатель и редактор «Посредника».
* 23. Эйльмеру Мооду (Aylmer Maude).
1904 г. Января 20. Я. П.
Последнее письмо ваше, любезный друг Моод, очень удивило и, признаюсь, огорчило меня. Борьба всеми силами со злом и желание служить ближнему не имеет ничего общего с принципом непротивл[ения] злу насилием, и я совершенно не понимаю, почему вы противуполагаете одно другому. Впрочем, я столько раз писал и говорил об этом, что вы меня, пожалуйста, простите, если я не буду больше говорить про это. На днях я послал Ч[ерткову] маленькое предисловие к предполагаемой биограф[ии] Гаррисона.>1 Там я пишу про это и сказал всё, что мог сказать, и больше ничего не могу, как только повторять то, что давно написано. Я думаю, что если вы проанализируете свои доводы, вы найдете ту ошибку, к[оторую] делаете. Если же сами не найдете, то никто, а тем менее я, не в состоянии указать вам ее. Пожалуйста, не позволяйте дурному, т. е. недоброму, ко мне чувству возникнуть в вашей душе.
Лев Толстой.
1904. 20 янв.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 47—48. Впервые опубликовано адресатом в переводе на английский язык в его книге «The life of Tolstoy» («Жизнь Толстого»), Лондон, 1910, стр. 617—618.