Буббакуб резво вскочил с подушек.
– Вы с ума сошли! Мне все равно, одобряют люди или нет убийства своих подопечных, но соляриане могут заставить его совершить новое преступление!
– Соляриане тут ни при чем, – чеканя каждое слово, сказал Джейкоб.
Все замерли. В наступившей тишине Буббакуб отчетливо щелкнул зубами.
– Вы и впрямь сошли с ума. Я лично разговаривало солярианами. Они не могли мне солгать.
– Как вам угодно! – Джейкоб шутовски склонил голову. – С вашего позволения, я продолжу обзор.
Буббакуб презрительно фыркнул и снова опустился на подушки.
– Сумасшедший, – пробормотал он и прикрыл глаза.
– Во-первых, – начал Джейкоб, – я хотел бы выразить благодарность доктору Кеплеру за любезное разрешение изучить записи, полученные во время последнего прыжка, в чем мне помогли Дональдсон и доктор Мартин.
Буббакуб открыл глаза и уставился на Джейкоба. Так вот как выглядит огорчение у пилов! Джейкоб от души посочувствовал чужаку. Ловушка и впрямь была задумана отменная, но увы, увы...
Он рассказал, как обнаружил исчезновение кассет с записями из фотолаборатории, опустив наиболее щекотливые подробности. В комнате висела напряженная тишина, лишь нежно позвякивали колокольчики на ветках бесстрастного растения.
– Какое-то время я раздумывал над тем, куда могли спрятать кассеты. Я догадывался, кто их взял, но не знал, уничтожил ли похититель записи или же предпочел припрятать. В конце концов я решил, что тот, кто по натуре является настоящей «канцелярской крысой», вряд ли решился бы расстаться со столь драгоценными данными. Я обыскал жилище одного из софонтов и обнаружил пропавшие бобины.
– Как вы посмели! – зашипел Буббакуб. – Да вас следует наказать за подобную наглость!
Хелен изумленно покачала головой.
– Так, значит, вы признаете, что похитили и спрятали у себя записи, пил Буббакуб?! Но почему?!
Джейкоб улыбнулся.
– Не торопитесь, Хелен. Скоро все разъяснится. По правде говоря, это дело поначалу казалось мне куда более запутанным. Но, к счастью, все значительно проще. Дело в том, что эти записи со всей очевидностью уличают пила Буббакуба во лжи.
Буббакуб глухо зарычал, но не двинулся с места.
– Так где же эти кассеты? – требовательно спросила Хелен. Джейкоб поднял свой мешок.
– У меня теперь должок перед дьяволом. Только по счастливой случайности я сообразил, что кассеты прекрасно помещаются в пустые емкости из-под газа.
Он извлек из мешка какой-то предмет и поднял его над головой.
– Реликвия летаней! – воскликнула Хелен.
Фэгин не смог сдержать удивленной трели. Милдред Мартин вскочила, испуганно прикрыв рот рукой.
– Да, реликвия летаней. И, глядя на вас, я понимаю, что пил Буббакуб все рассчитал: если кому-нибудь и пришло бы в голову обыскать его комнату, то уж вряд ли бы кто решился прикасаться к реликвии летаней, объекту почти религиозного поклонения древней и могущественной расы. Тем более, если эта штука очень похожа на обычный метеоритный обломок!
Джейкоб повернул предмет обратной стороной.
– А теперь смотрите!
Другой рукой он крутанул одну сторону «реликвии», и та вдруг раскрылась. В одной из половинок обнаружился небольшой контейнер. Джейкоб потянул контейнер за крышку. Внутри что-то перекатывалось. Внезапно контейнер раскрылся, и по полу покатились маленькие черные цилиндры. Отчетливо клацнули давилки Куллы.
– Кассеты! – удовлетворенно объявил Ла Рок и как ни в чем не бывало задымил трубкой.
– Да, кассеты, – подтвердил Джейкоб, – а на внешней поверхности этой реликвии при внимательном рассмотрении можно обнаружить кнопку, раскрывающую контейнер. Внутри остались следы того, что хранилось в нем раньше. Готов побиться об заклад, что это то самое вещество, образец которого мы с Дональдсоном передали вчера доктору Кеплеру, так и не сумев убедить его, что... – Джейкоб махнул рукой. – Это высокомолекулярное вещество некий софонт очень умело распылил в верхней полусфере солнечного корабля, сопровождая сей фокус громом и молнией, словно настоящий Зевс.
Хелен резко выпрямилась. В комнате повис частый и довольно громкий стук: Кулла никак не мог взять себя в руки. Джейкоб повысил голос: