— Ну что, кто что будет кушать? — гостеприимный хозяин выжидательно уставился на гостей.
— Мне мяса, салат какой-нибудь и хлеба. Я голодный, как шакр[4]! — Нардан бросил плотоядный взгляд в сторону девицы, та зарделась, но в присутствии хозяина никаких действий предпринимать не решилась.
— А вы, эри? — преданно заглядывая в глаза, спросил очарованный Хеллар. Тяжело вздохнув, и немного поерзав на стуле, Шади с тоской глянул на официантку.
— Мне только чая[5] с молоком. Я не завтракаю, — пришлось пояснить удивленному Хеллару, а Нардан лишь понимающе хмыкнул, за что был удостоен хмурого взгляда.
«Надо не забыть притащить в номер съедобного чего-нибудь,… а то сожрут меня…», — отстраненно подумал граф, наблюдая голодный взгляд Ариашари, которым тот сопровождал появление еды на столе. Еще раз вздохнув, Шади уткнулся в чашку чая и постарался отрешиться от окружающих запахов.
Большую часть разговора он пропустил мимо ушей, справедливо рассудив, что надо будет, позовут и повторят.
— Эри, а вы чем хотите заняться сегодня?
С трудом отвлекаясь от созерцания плавающих чаинок, Шади поднял глаза на мужчину. Хеллар выжидательно на него уставился.
— Я бы с удовольствием прогулялась по городу. Никогда тут не была, — нарисовав на лице задумчиво-смущенное выражение, поделилась эри. При этом с надеждой поглядывая на мужчину из-под длинных пушистых ресниц.
— О, в чем же дело! Я с удовольствием покажу вам все местные достопримечательности, к тому же, сейчас как раз началась большая ярмарка, — тот, казалось, только и ждал удобного момента, чтоб напроситься в компанию.
— Это так мило с вашей стороны! — пропел Шади, уже предвкушая возможность отыграться за все и сразу.
— Кхм, ну, а я тогда выясню обстановку в городе, — напомнил о себе Нардан. Таким образом, Хеллар отправился выгуливать Шади, а Нардан пошел в разведку.
* * *
В ходе разведывательных мероприятий, Нардану удалось выяснить, что о его побеге и исчезновении Ариашари в городе никто не слышал. На улицах царила все та же оживленная суета. Единственное, что граф отметил — были усиленные патрули стражи. Теперь в каждом отряде присутствовал хотя бы один жрец. Вероятно, с их помощью планировалось обнаружить беглецов. Жрецы внимательно всматривались в лица прохожих, а некоторых даже останавливали. У своих бывших коллег по заговору Нардан решил не появляться.
«Помочь не помогут, а подставить завсегда. Что-то они не спешили вытаскивать меня из тюрьмы. И вообще, пора с этим детским садом завязывать. У меня под боком целый Правитель! Не знаю, какая блажь его посетила, но вероятность того, что перебесится и вернется во дворец, велика. Мало ли, может у него Верховный любимую игрушку отобрал, вот пацан и обиделся! А как вернется, так и про меня, поди, не забудет».
Пошатавшись по улицам и заглянув в парочку кабаков, где разжился последними сплетнями, Нардан отправился в заботливо организованный тайник, расположенный в одной из подворотен. Переступая через различный мусор, он нырнул в подвал давно заброшенного магазинчика. Некоторое время постояв, привыкая к кромешной темноте, медленно двинулся в противоположный входу угол, дойдя до которого, ногами расшвырял всякие обломки-деревяшки, после чего в определенной последовательности и нужных местах нажал на участки стены. Под тихое шуршание, и в двух шагах от Нардана кусок пола приподнялся и медленно сдвинулся в сторону.
Ухоронку граф постарался сделать как можно уютнее. Мягкий ковер с густым ворсом, лежащий на всем пространстве пола, двуспальная кровать с балдахином, две тумбочки, стоящие по бокам кровати. Встроенный в стену вместительный шкаф. Маленькая кухня. Последняя деталь интерьера — круглый столик, стоящий в центре комнаты, прямо под люстрой, и расположенные рядом с ним глубокие кресла с высокими спинками. Предполагалось, что там будут сидеть гости.
Грустно оглядевшись, Нардан развалился на кровати. Раскинув руки в стороны и вперив взгляд в потолок, он попытался трезво оценить ситуацию, в которой оказался.
«Ну что ж.… Все гораздо лучше, чем могло бы быть. Я жив и на свободе. Это несомненные плюсы. Явного преследования не наблюдается, что весьма подозрительно. Ну не может же быть такого, что наглый побег преступника и похищение Правителя не вызвало никакого переполоха? Нет, не может, — сам себя спросил и сам же ответил Нардан. — А это может означать только то, что поиски по каким-то причинам ведутся тайно. Не хотят народных волнений? Вполне возможно. Все-таки, правящий режим многих устраивает. Ну, ладно, это все пустое. Основной вопрос, как выбираться из города и где прятаться. Допустим, через ворота мы пройдем, все-таки, из Шади получилась очаровательная девушка. Только с больной головы можно заподозрить, что это парень. Я прикинусь слугой…. Мда… надо, однако, лошадями обзавестись. Ну, хотя бы одной. Для благородной эри. Или, лучше, коляску? Надо выяснить, как Шади в седле держится. Кто знает, чему его во дворце учили?» С тяжелым вздохом граф принял вертикальное положение. «Эх. Ладно. Главное начать, а там посмотрим!»