Простые оружные парни - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Через час с небольшим Ленька остановил MUTT за длинным холмом, про который говорил тот, закопанный за второй выработкой бандит. Остальных закопали на «Бутт-хиле», как назвали небольшое кладбище, в безымянной могиле, хоть и было сначала предложение оттащить их за соседний холм и бросить. Как сказал мистер Хоккинс, нужно самим быть людьми. Так что вырыли яму, сбросили тела и закопали. И правильно, нечего хищников к карьеру приманивать.

— Смотри, вот она вроде. — Ромка указал рукой на подобие куста за небольшим колючим деревом. Впрочем, приглядевшись, Леонид понял, что это машина, причем немаленькая, под маскировочной сеткой.

— Так, идем пешочком, под ноги и по сторонам внимательно глядим. — Леонид не очень верил, что бандиты поставят мину, но береженого бог бережет. Так что он пошел первым, внимательно глядя под ноги. Вскоре углядел следы бандитов: те ломились как лоси, сминая все на своем пути, сломав пару кустов и обрушив верхушку холма. Видимо, под пулеметчиком склон, закрепленный тонким слоем травы, пополз.

— Ты гляди, а ведь отсюда наш лагерь видать, — заметил он, повернувшись к друзьям. — Вот они и ломанулись туда, ночью-то… На свет повелись, как мотыльки.

— Ну да, прямо бабочки ночные, — засмеялся Роман. Поправил ремень автомата на шее и заскользил вниз по склону за аккуратно идущим Леонидом.

— Стой! Растяжка. — И Леонид склонился над блеснувшей леской, натянутой поверх тропы. Проводил взглядом леску. — Интересные бандиты. Ох ты ж, твою мать! «Монка»!

Под соседним кустом, примерно в десятке метров, на воткнутых в землю штырьках стоял зеленый, слегка выгнутый прямоугольник.

— Что будем делать? — Роман облизнул мгновенно пересохшие губы. — Отходим?

— Не торопись, стой на месте, а то «отойдем» все вместе. — Леонид снял с разгрузки чехол с небольшим биноклем, достал его и начал внимательно осматривать место вокруг мины. — Среди бандюков что, минер-маньяк был? Погляди, земля на траве, видишь? А вон бугорок рядом с «монкой»: похоже, нажимную установили. Так, по своим следам — аккуратненько за холм. Заляжете там, — Леонид ткнул рукой на склон холма, — меня прикроете. Погодите, сейчас сбрую сниму. — И Леонид начал снимать разгрузку. Оставив на себе только майку и небольшую набрюшную сумку на поясе, он отдал Роману с молчащим Майклом винтовку, разгрузку, пояс с пистолетом и почами с запасными магазинами к АПС. Нож у него был в ботиночных ножнах, прикрепленных к высоким голенищам снейкбутсов.

Аккуратно отойдя на десяток метров в сторону, Ленька вытер вспотевший лоб и двинулся к «монке», внимательно вглядываясь в грунт, благо здесь была вечная целина и любое повреждение хорошо видно. Подойдя к мине, он нервно усмехнулся, прочитав надпись на выпуклой стороне: «К противнику».

— «К противнику», говоришь. — Он присел на одно колено и начал осматривать смертоносный подарок, оставленный бандитом-минером. — Точно, «нажимуха». — И он вытащил из сумки две небольшие тротиловые шашки.

Установив их позади небольшого холмика, неподалеку от «монки», Леонид аккуратно потянул от запала в одной из них бикфордов шнур, разматывая его с катушки. Размотав половину, он наискось обрезал его, почесал в затылке, три раза сплюнул через левое плечо и поджег шнур.

— Надеюсь, пожара не будет, трава сочная, — промолвил он, улепетывая вверх по склону. Прыгнул к мужикам и скомандовал: — Пригнулись, через две минуты рванет!

И точно, примерно через это время внизу здорово грохнуло, взвизгнули рикошеты от большого камня, стоящего на склоне. Леонид с мужиками выглянули из-за гребня холма. Над тропой висело облако пыли.

— Пошли дальше? — Леонид отпил из фляги уже теплой воды. — Поглядим, что с машиной. Только с другой стороны зайдем, там трава неповрежденная. И потихоньку, сеть не трогаем. Только мужиков в карьере сейчас предупрежу, что все нормально, пусть не волнуются. — И Леонид пошел в сторону своего вездехода. Не торопясь, воскресенье все-таки; куда торопиться, еще весь день впереди.

— «Глухомань» — Панфилову. Ответьте, прием. — Ленька отпустил кнопку на тангенте.

— Панфилов — карьеру. Мастер, ты что там устроил? Прием. — У другой рации оставшийся за старшего мистер Хоккинс прокашлялся.


стр.

Похожие книги