— Вы уверены?
— Да, сэр. Он специально сделал так, чтобы я его заметила. Хотел показать, что может спокойно пройти сквозь толпу полицейских у самого управления. Он хочет унизить полицию и меня лично. Сэр, нужно срочно собирать команду и начинать поиски.
— Лейтенант, за ним охотится весь департамент вкупе с ФБР, — ответил Уитни и жестом показал, что не потерпит возражений. — Я понимаю, вы хотите его найти, хотите поучаствовать в охоте. Я не стану вас отговаривать. Я понимаю: вы хотите предложить свои значительные познания в психологии Макквина и ваши силы в помощь тем, кто его ищет. Но дело в том, что он хочет добраться до вас не меньшие, чем вы — до него. И я подозреваю, что к встрече с вами он за эти годы подготовился намного лучше, чем вы.
— Сэр, я знаю, как он мыслит, — возразила Ева, боясь, что чувство бессилия, охватившее ее на улице, готово вот-вот выплеснуться из нее злостью. — Знаю лучше любого копа в городе, лучше любого федерала! Я скрупулезно его изучила. И я не хочу ждать, пока он убьет кого-нибудь, чтобы официально взяться за его дело.
— Думаете, он попытается снова с вами связаться?
— Да, сэр, уверена.
— Ну тогда официально и начнете. А пока собирайте все, что у вас на него есть, запускайте вероятности, подключайте свои ресурсы. Утром у меня на столе будет полный рапорт от начальника тюрьмы, главного надзирателя, тюремного психиатра, ответственного за Макквина, и охранников в его корпусе. Копии направлю вам.
— У него есть план. Он всегда действует по плану. Без плана он бы из «Райкерс» не сбежал. Мне надо допросить осужденных, с кем он регулярно общался, и охранников. Мне нужен доступ к его делу, список посещений и журнал личных звонков.
— Тюремное начальство уже начало внутреннее расследование.
— Сэр, он уже почти сутки на свободе.
— Я в курсе, лейтенант. О его побеге мне сообщили только сегодня утром. — Уитни немного помолчал, кивнул. — У нас с мэром было о чем поговорить помимо медалей, какими бы заслуженными они ни были. Начальство «Райкерс» попросило дать им время до девяти ноль-ноль, чтобы закончить внутреннее расследование. Время им дали. Обещаю, завтра в девять ноль одну у вас на руках будет все то же, что и у меня.
— Они там в политику играют и стараются прикрыть свои задницы. К девяти утра он уже может похитить следующую девочку. И даже не одну.
— Я в курсе и этого тоже. — Уитни сел. — Может так случиться, что даже со всей информацией на руках мы ничем не сможем помочь в его поимке. Арестовать его в прошлый раз помогла отменная подготовка и счастливый случай. Чтобы засадить его обратно, потребуется не меньшее…
Ева специально задержалась, переодеваясь. Собрала все нужные для работы диски, старые отчеты, Горечь в горле не проходила.
Рорк, как и договаривались, ждал ее в гараже у машины.
— Давай помогу, — сказал он, забирая у нее одну из набитых документами сумок. — Сказала бы, что столько потащишь, я бы тебе помог их спустить.
Ева хотела ответить, что это ее ноша, но решила, что это прозвучало бы слишком претенциозно.
— Не думала, что столько наберется.
«А вот это не вполне правда, — попеняла она себе, пуская Рорка за руль. — Дома у меня еще целая куча папок на Макквина».
— Во-первых, знай, что я был вынужден от твоего лица отклонить ряд приглашений на коктейль, ужин и/или отпадный алкомарафон в любом ночном клубе на твой выбор.
«Последнее, очевидно, исходило от Мэвис», — догадалась Ева.
— Я сожалею.
— Не стоит. Ты многих заставила сегодня тобой гордиться, и они понимают, что у тебя есть еще работа. Родители Пибоди планируют задержаться в городе на пару дней и надеются еще раз увидеться с тобой до отъезда.
— Да, было бы неплохо, — рассеянно ответила Ева, постукивая пальцами по колену.
— Как прошло с Уитни?
— Примерно так, как я и предполагала. Но хуже, чем хотелось бы.
— Судя по сумкам, вечер, полагаю, выдастся загруженным.
— Все сведения из тюрьмы пришлют только утром. Это Айзек Макквин. Он…
— Я знаю. Просмотрел его дело, пока ты была у Уитни. Похитил двадцать шесть девочек. А потом появилась ты. Ева, я хотел бы услышать историю от тебя.