— Да? — удивилась Молли. — А я думала…
— Всего лишь глупая ссора, но я испугалась раньше, чем успела наделать еще больших глупостей, — рассмеялась Пандора, и на ее левой руке сверкнуло роскошное обручальное кольцо. — В Лондоне мне шьют платье, вот я и приехала. Ты будешь на моей свадьбе?
Молли заулыбалась; страх и напряжение только теперь оставили ее.
— Да, конечно… Спасибо за приглашение.
— Кроме Вито, у нас с тобой ничего общего нет, — вслух рассуждала красавица, — но давай постараемся быть друзьями ради него. Теперь ты знаешь: он — моя семья, другой у меня нет.
— Это нетрудно, — мягко сказала Молли.
— Ну вот и отлично. Значит, я не зря приехала повидать тебя и разобраться во всем, — улыбнулась Пандора. — Это значит также, что мне придется гнать в Лондон «феррари» Вито. Вряд ли он сейчас захочет везти меня…
Через несколько минут в комнату вошел Вито. Под окном громко взревел мотор «феррари». Но ни Молли, ни Вито не услышали шума — они смотрели друг на друга.
Вито был сильно обеспокоен, его тревожные темные глаза неотрывно глядели в лицо Молли.
— Пандора непременно хотела увидеться с тобой без свидетелей.
— Это было так мило с ее стороны… Как же она изменилась, — пробормотала Молли. Она вглядывалась в мужественно-прекрасное лицо мужа и пыталась понять, о чем он думает. — Если бы я раньше знала… Ей пришлось нелегко.
— Не хочу больше ни слова говорить о Пандоре. — Вито вздохнул с явным облегчением. — И, пожалуй, утром я был здорово не в духе и вел себя не слишком достойно.
— Да нет, Это я тебя почти свела с ума. Надо же уметь так долго и старательно складывать два и два, чтобы в результате получалось пять.
— Значит, ты не лгала, когда говорила, что любишь меня? — сурово спросил Вито.
— Что ты! Я очень люблю тебя! — с готовностью заверила его Молли.
Вито потянулся к ней всем телом, жадно охватил ее обеими руками и крепко прижал к себе — так крепко, что она едва могла дышать.
— Но ты-то наконец поняла, как я тебя люблю?
— Все-таки сначала хотелось услышать это от тебя, тогда бы до меня скорее дошло, — виновато улыбнулась Молли.
Вито вскинул голову с коротким смешком.
— Я просто обалдел, когда увидел тебя тогда в доме Фредди. Потом разозлился, потому что заметил то кольцо у тебя на пальце. Я сам не понимал, что со мной происходит, совсем потерял голову, когда лег к тебе в постель… А когда ты уехала, я кинулся к архиву Фредди и прочел все письма, которые ты ему писала.
Молли словно окаменела.
— Что ты сделал?
— Он оставил их мне в папке с надписью «Письма Молли». Пока ты там не появилась, я довольно успешно боролся с искушением открыть папку. Еще десять минут, и я сделал бы это, но тут как снег на голову свалилась ты, — покаянно признался Вито. — И когда я понял, что после разрыва со мной тебе было так же плохо, как и мне, что-то со мной случилось. Я перестал злиться на тебя и начал думать, как бы уговорить тебя попробовать начать все сначала.
— А я-то не хотела тебя и слушать, — всхлипнула Молли.
— Я надеялся, что, может быть, ты еще питаешь ко мне какие-то чувства, сага. — Вито тактично отвел взгляд от ее вспыхнувшего лица.
— Я не переставала любить тебя.
— Да, — кивнул Вито. — Но как же я разозлился на тебя, когда ты чуть ли не обозвала меня насильником, а тут еще возник Найджел с его проблемами, и началась неразбериха.
— Он сам запутался в своих долгах, и…
— Молли, — перебил Вито, взяв ее лицо в свои теплые ладони. Взгляд у него был виноватый. — Когда я приехал туда и видел Найджела и Лину, я почувствовал себя разбойником с большой, дороги, грабящим беззащитных детей. — Он криво улыбнулся. — Когда ты заставила меня выслушать тебя, ты поступила правильно. Будь мы женаты эти четыре года, я глаз бы не спускал с твоего брата. Он никогда не попал бы в такой переплет если бы я был рядом.
Слезы готовы были хлынуть из глаз Молли.
— Как ты хорошо сказал…
— Dio, сага… — Вито легко подхватил ее на руки и понес прочь из гостиной. — Не плачь. Разве ты еще не поняла, что даже если бы я ненавидел твоего брата — а это не так, — то в конце концов все равно помог бы ему, лишь бы ты была счастлива?