– Все в порядке, – успокоил он. – Я приехал почти сразу после них. Никто Франсис не оскорблял, она просто перепугалась, вот и все.
– Где он? – спросил Теодор.
– Думаю, переводит дух, – предположил лорд Астор. – Я немного побеседовал с ним. А окончательно ситуация прояснится в городе.
– Нет, этот негодяй так легко не отделается! – возразил Геодор и направился к дому. – Сейчас он будет иметь дело со мной.
– Да у него еще все впереди, – крикнул ему вслед лорд Астор, но его слова потонули в вопле Франсис:
– Нет, Тео! Он убьет вас! Вернитесь! Белла, верни его. Его убьют!
И когда Теодор скрылся за дверью, даже предварительно не постучав, Франсис упала в обморок.
– Дорогая!… – Арабелла опустилась па колени возле бесчувственного тела сестры и принялась обмахивать ее лицо носовым платком. – Она без сознания. С ней такого раньше никогда не случалось. Бедная Франсис!
Лорд Астор подошел к свояченице с другой стороны, сунул руку ей под плечи и усадил Франсис.
– Продолжайте обмахивать ее, – посоветовал он жене. – Сейчас она очнется. Мне так и хочется сказать, что она заслужила это. Арабелла, почему вы такая разумная, а она такая глупая?
– Понимаете, Франсис – красавица, – сказала Арабелла, энергично обмахивая носовым платком лицо сестры и с тревогой вглядываясь в него. – И здравый смысл ей никогда не был нужен. А еще, как мне кажется, ей не хватает силы духа. Господи, какая она бледная!
– Она приходит в себя, – заметил виконт. – Надеюсь, что Перрот не крушит там мебель.
– Ваше сиятельство! – Внезапно Арабелла вскинула голову и устремила взгляд на мужа. – Что вы имели в виду, когда сказали, что у него еще все впереди? Вы ведь не собираетесь драться с ним на дуэли?
– Думаю, до этого не дойдет.
На лице Арабеллы появился испуг.
– Значит, я угадала? Вы намерены стреляться с ним, и он вас убьет. Я этого не допущу. Да я его сама застрелю!
Лорд Астор неожиданно рассмеялся.
– О! – воскликнула Франсис. – Тео мертв?
– Нет, – успокоил ее виконт. – Если только это не его призрак выходит из дома.
Сэр Теодор Перрот подошел к живописной группе и остановился, глядя на них.
– Сэр Джон Чарлтон больше никогда не доставит вам никаких неприятностей, Фран, – сообщил он. – А вам, Астор, он сможет дать удовлетворение не раньше чем через пару недель.
– О! – снова вскричала Франсис, откидываясь на руки лорда Астора. – Вы убили его, Тео, и теперь вас повесят.
– Не совсем так, – возразил Теодор. – Фран, неужели вы упали в обморок? И плакали? Тут повсюду валяются носовые платки. Успокойтесь, дорогая, нам пора возвращаться к Фарради, иначе мы опоздаем на ленч.
Он взял Франсис за руки и рывком, довольно бесцеремонно, поднял ее на ноги.
– Тео, вы всегда были бесчувственным. Вы даже не подумали о том, что вас могли убить, а я лежала бы здесь и страдала.
– Если бы меня убили, то мне уже было бы все равно.
– А что с вашей щекой, Тео? И губа!
– Ничего такого, что нельзя было бы залечить. Фран, нам придется ехать вместе на одной лошади. Это не оскорбит ваши чувства?
– Будет лучше, если Франсис поедет на лошади Арабеллы, – вмешался в их разговор лорд Астор. – А Арабелла может поехать со мной.
– Тео, когда мы вернемся к лорду Фарради, вам надо будет придумать какое-то объяснение вашим синякам, – посоветовала Арабелла. – Мне больно на вас смотреть, но я просто счастлива оттого, что сэр Джон Чарлтон наверняка выглядит гораздо хуже.
– Благодарю вас, мадам. А вид у него и впрямь похуже моего. Фран, ставьте ногу на мою ладонь, я помогу вам сесть в седло.
– Поезжайте вперед, – сказал лорд Астор, – а я постараюсь найти путь покороче, через поля. Хотя Арабелла и легкая, как пушинка, наш общий вес будет тяжеловат для бедной лошади.
Франсис уже осушила слезы и даже спрятала носовой платок в карман. Они с Теодором тронулись по дороге, ведущей в поместье лорда Фарради.
– Теодор, вы можете ехать? – спросила Франсис. – Если вы упадете с лошади, я не знаю, что буду делать. А лорд Астор поехал другой дорогой.
– Вряд ли я свалюсь с лошади из-за синяка на щеке и разбитой губы. Честно говоря, мне даже нравятся мои синяки, они напоминают о том, что этот негодяй получил по заслугам.