Пропавший брат - страница 87

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты очень странно себя вел. И постоянно требовал, чтобы я была «нормальной». А я не хотела тебя огорчать. Я знала — ты начнешь волноваться. И боялась, что попытаешься меня остановить…

— Совершенно верно! — заорал Дэниел. — Я беспокоюсь! У тебя появились от меня тайны! Секреты… и вдобавок — смертельно опасные! Ты даже не представляешь, куда тебя занесло! — Он стукнул кулаком по стене. — Ты встречаешься с неким таинственным парнем, который вроде бы профи. Откуда ему вообще известно о тебе? А если он — твой враг? Ты что, забыла предупреждение Джуда? Вдруг он охотится за нами? Ты хоть соображаешь, как ты сглупила?

— Хватит! — Я вскочила с постели. — Толбот — совсем другой. Мы с ним не раз оставались наедине. Если бы он собирался причинить мне вред, он бы уже давно это сделал. Нет, он не намерен меня убивать. Он помогает мне. Кстати, Толбот считает, что я могу стать героем, как и ты… когда-то.

Дэниел взъерошил волосы и застонал.

— Значит, это я виноват! Я не оправдал твоих надежд, и ты нашла мне замену.

— Замолчи, Дэниел. Я же люблю тебя!

— Но ты не доверяешь мне, — он перестал терзать свою шевелюру и бессильно уронил руки. — А с чужаком ты делишься всеми своими проблемами.

— Что? А чем ты занимался последние полторы недели? С Кэти? С Мишкой? Шлялся по барам, пил и так далее? Толбот по крайней мере не лжет!

Дэниел посмотрел прямо мне в глаза.

— Скажи-ка мне вот что, Грейс. Между вами уже что-то есть?

— Нет, — прошептала я, но в голове промелькнула следующая картина: Толбот настойчиво пытается меня поцеловать после моего «проверочного теста».

Наверное, у меня на лице появилось виноватое выражение, поскольку Дэниел отвел взгляд. И содрогнулся, будто старался отпихнуть от себя приступ горя. Затем он оперся о стену и вздохнул.

— Нет, Дэниел!

Если бы я могла обнять его… Но я боялась, что он оттолкнет меня. Мысли и желания, связанные с Толботом, все, что притягивало меня к нему, были пустыми и бессмысленными в сравнении с моими чувствами к Дэниелу. Какую же боль я ему причинила…

— Это вовсе не то, о чем ты подумал. Да, он пытался меня поцеловать. Я запретила ему, но он не унимался.

— Что?! — Дэниел резко выпрямился и схватил ключи от мотоцикла, валявшиеся на столе. — Вези меня к нему! Где он живет?

— Нет! Чего ты добьешься?

— Скажи адрес этого ублю…

— Он — Урбат. Ты ничего не можешь ему сделать.

— Я еще на многое способен.

— Дэниел, перестань, пожалуйста, — произнесла я испуганно. — Толбот — мой друг и наставник. Вот и все.

— Нет, Грейс. Если он посоветовал тебе снять амулет, тогда он совсем не тот, за кого ты его принимаешь. Урбат должен знать, что ты еще недостаточно сильна и не можешь обходиться без лунного камня.

Я мысленно с ним согласилась.

— Тебе не надо больше обо мне беспокоиться, — сказала я вслух. — Я думала, что стану Небесной Гончей. Я решила, что могу противостоять Королям Тени и разыщу Джуда. Но в результате я добилась только одного — я причинила тебе боль. Ты прав. Я потерпела неудачу.

Гэбриел предупреждал меня.

Поражение неизбежно.

Дэниел ничего не ответил. Он по-прежнему держал в руке позванивающие ключи. Рубашка свисала лохмотьями, и я увидела, как вздымается при дыхании его грудь.

И обратила внимание на безупречно гладкую кожу без шрамов и отметин, которые я нанесла ему в припадке безумия.

— Дэниел, — вымолвила я, делая шаг к нему навстречу. — А куда делись царапины?

Он торопливо запахнул разорванную рубашку.

— Ничего особенного, — буркнул он и отвернулся.

— Как же! — Я схватила его за руку и отвела ее в сторону. Так и есть: царапины исчезли. Я обнаружила лишь три едва заметных белесых шрама. — В чем дело, Дэниел?

Теперь я потянула за край обтрепавшейся повязки, которая закрывала его больничные швы. Дэниелу наложили их после той драки с Питом Брэдшоу возле паба Маккула. Я не сомневалась, что он будет протестовать и «брыкаться», но Дэниел опять прислонился к стене — сдался! И я стянула бинты.

На руке не было никаких следов.

— Итак? — требовательным тоном осведомилась я.

— Не знаю, — еле слышно прошептал он.

— Но ты же обратил на это внимание. Злишься на меня за то, что я скрытничаю, а сам…


стр.

Похожие книги