Пропавший брат - страница 74

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну… Я, конечно, могу удрать. Только не знаю, стоит ли.

— Это же дело из серии подвигов супергероя, Грейс. Преступления в основном случаются после наступления темноты, так сказать, после комендантского часа. Если хочешь отыскать Джуда, то пора тебе избавиться от всех запретов и ограничений.

Я погладила свой лунный камень.

— Верно.

— Вот и отлично. Встречаемся у «Депо» ровно в десять. У нас будет достаточно времени, и мы займем выгодную позицию. Короче, опередим врага.

— Но…

— Я хочу, чтобы ты пошла со мной, Грейс.

По крайней мере, хоть один человек на свете заинтересован во мне.

— Договорились.

— Отлично. — По его голосу было ясно, что он улыбается. — И чуть не забыл!

— Да?

— Не надевай те виниловые штаны. Не будем выделяться из толпы.


В тот же вечер


В восемь сорок пять я спустилась вниз, налила себе стакан воды, стащила с кухонной стойки ключи от «Короллы» и засунула их в карман. При этом я громко жаловалась на усталость, разбитость и то, что мне просто необходимо пораньше лечь спать. Утром-то мне предстоит важный проверочный тест. Папа похрапывал в кресле в гостиной, прислонив к груди очередную книгу, так что мне повезло. «Спокойной ночи» я пожелала только мамочке. Она едва услышала меня, склонившись над пачкой ценников, которые мастерила из какой-то макулатуры. Я пробралась в свою комнату, демонстративно зевая на лестнице.

В девять вечера я собрала волосы в хвост и переоделась во все черное. Мой наряд состоял из джинсов и футболки с длинными рукавами (полагаю, я придумала оптимальный наряд для засады). Затем я засунула под одеяло пару подушек, чтобы они выглядели так, словно я лежу в постели. (Убого, я знаю. Но незаметно выбираться из дома — явно не мой конек.) Тихо подняла ставни и вылезла наружу. Теперь я оказалась на карнизе. Встала на краю и обозрела улицу. Убедилась, что людей в окрестностях нет. И когда окончательно уверилась, что все чисто, спрыгнула. Я сумела сделать в воздухе двойное сальто и почти беззвучно приземлилась возле орехового дерева. После ощутила триумфальный прилив гордости. Еще бы — совершить такой трюк! Я даже пожалела, что меня никто не видел.

К счастью, «Королла» была припаркована на подъездной дорожке. В девять пятнадцать я выехала на улицу. Машина тряслась и дребезжала, и я молилась, чтобы она не заглохла на очередном светофоре. Однако я умудрилась добраться до «Депо» вовремя. Я осталась сидеть в салоне, пока не показался пикап Толбота. Он припарковался рядом со мной. Пикап был синий с ржавыми пятнами. Похоже, он лет двадцать подряд служил каким-нибудь фермерам.

Наконец, мы оба вылезли из автомобилей. На Толботе была выглаженная фланелевая рубашка, серая с белым. Он заправил ее в зауженные джинсы. Бейсболка уже красовалась на его голове. Свои кудрявые светло-каштановые, цвета молочного шоколада волосы он зачесал назад и заправил за уши. Толбот стоял, засунув большие пальцы за ремень с огромной бронзовой пряжкой в виде маршальской звезды. Довершали наряд сапоги.

Я покачалась на каблуках.

— Ты с собой чего-нибудь прихватил? В смысле, пожевать?

— Зачем? — удивился он.

— А мы что, будем питаться фастфудом и запивать его литрами дрянного кофе, пока будем отсиживаться в машине?

— Ты слишком много смотришь телик, — он слегка коснулся моей ладони. — Кроме того, в клубе веселее.

— Что? — Я недоверчиво уставилась на него.

— Вперед, — он взял меня за руку и повлек за собой. Мы миновали улицу и очутились в знакомом переулке между железнодорожной станцией и старым зданием склада. Он достал из кармана карточку-пропуск и открыл с ее помощью входную дверь. Мы спустились в «Депо», заполненное клубами дыма и музыкой. На нижней ступеньке я задержалась. У меня возникли сомнения, надо ли снова сюда соваться. Толбот понял мое настроение и ободряюще кивнул. Затем обнял меня за талию и повел дальше.

— Это просто маскировка, — шепнул он, скользнув губами по моему уху. — Чтобы никто к тебе не приставал. — Он плотно прижал меня к себе и направился в глубь помещения. И посетители буквально отскакивали в стороны, освобождая дорогу к танцполу. Точь-в-точь, как когда он выручил нас с Эйприл. Парни мотали головами, а девицы завистливо гримасничали. Не знаю, в чем было дело — в волчьих феромонах Толбота или в другом. Казалось, он обладает властью и всеми командует. А когда его пальцы переплелись с моими, у меня перехватило дыхание.


стр.

Похожие книги