Прокурор рисует круг - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

— У нас есть достаточно доказательств, чтобы арестовать вас, — вмешался Брэндон. — Как вы на это смотрите?

— Мне это не нравится, — ответил Карр. — Но к моим чувствам я еще присоединю ущерб, который вы мне нанесли.

Брэндон шагнул вперед и положил руку на плечо Карра.

— Хорошо, — твердо сказал он, — мы дадим вам этот шанс.

— Подожди, Рекс, — прервал его Селби. — Дай мне сказать.

Брэндон нерешительно постоял возле Карра, снял руку с его плеча и отступил назад. Карр засмеялся.

— Ну, джентльмены, в вашей комедии не достает здравого смысла, — усмехнулся он. — Во всяком случае, формальность соблюдена. Вы вошли в мой дом с ордером на обыск, который вы получили, полагаю, по письменной присяге. Вы, очевидно, считаете, что я связан с преступлением. Думаю, вы заблуждаетесь. Вы обвиняете меня, и я признаю это обвинение.

— Мое обвинение было честным, — взволнованно сказал Селби. — А ваше признание — ложное.

— Все в порядке, — заявил Карр. — Ладно, ребята, делайте свое дело. Как насчет того, чтобы выпить?

— Благодарю, мы на службе, — отказался Селби.

— Ну, как хотите.

Карр открыл ящик стола, достал бутылку «Наполеона», налил себе и залпом осушил бокал.

— Прекрасная вещь! — похвалил он, явно издеваясь над всеми ними.

— Возможно, — обескуражено пробормотал Селби.

— Вы не присядете, ребята? Брэндон отрицательно покачал головой.

— Конечно, — согласился Селби.

— Хотите сигару?

— Я курю свою, — ответил Брэндон.

— А я предпочитаю трубку, — отозвался Селби.

— А вы? — Карр посмотрел на Боба Терри.

— Нет, спасибо.

— Ну, ребята, нечего сидеть и ворчать. Что вы думаете о моем доме?

— Прекрасный дом, — заметил Селби.

— Правда? Здесь, в ваших местах, хороший климат, и отсюда удивительно ясно видны звезды.

— Меня тоже привлекает астрономия, — сказал Селби, — но серьезно я ею не занимался. Расскажите что-нибудь о звездах.

Карр засмеялся.

— Пытаетесь в чем-то уличить меня, Селби? Идите лучше сюда, я покажу вам звезды.

Они вышли на балкон. Карр направил телескоп на созвездие Большой Медведицы.

— Смотрите, — сказал он. — Сейчас, правда, не время, но кое-что увидеть можно.

Селби приник к окуляру.

— Видите яркую звезду, а возле нее одну тусклую, а потом еще одну яркую?

— Да, — подтвердил Селби.

— Звезда у изгиба ковша Большой Медведицы, — спокойно продолжал Карр, — это двойная звезда, невооруженным глазом ее увидеть нельзя. Издавна ее составляющие называют Мицар и Алькор, лошадь и всадник. Маленькую звезду между ними одно время ошибочно считали планетой. Теперь присмотритесь внимательнее, и увидите, что эта яркая звезда двойная. Ее части находятся настолько близко друг к другу, что кажутся одной звездой.

— Вижу, — сказал Селби.

— Интересно, не правда ли?

— Да.

— Ну что, насмотрелись?

— А что-нибудь еще вы знаете о звездах? Какие-нибудь другие любопытные астрономические факты?

Карр засмеялся.

— Разве этого недостаточно?

— Это зависит от того, что считать достаточным, — заметил Селби. — То, что вы рассказали, меня не удовлетворило.

— Зато удовлетворит суд, — сказал Карр. — У меня сегодня был трудный день и нет никакого желания читать лекцию по астрономии. Я собирался показать вам и другие звезды, но чувствую усталость. Итак, джентльмены, мне пора спать.

— Надеюсь, мы вам не мешаем? — вежливо спросил Селби.

— Мешаете, — резко ответил Карр.

— В таком случае, мы желаем вам спокойной ночи. Карр решительно шагнул вперед. Он улыбнулся, но беззлобно.

— Селби, вы похожи на начальника полиции, который пытался запугать меня.

Прокурор махнул рукой.

— До свидания, шериф. — Карр протянул руку. Брэндон нерешительно пожал ее.

— А как ваше имя, молодой человек? — Карр взглянул на помощника шерифа.

— Боб Терри, — ответил тот.

— Рад был с вами познакомиться. — Карр пожал ему руку. — По-моему, вы замечательный человек.

Терри покраснел, но ничего не ответил.

— Прежде чем мы уйдем, мистер Карр, я хотел бы задать вам несколько вопросов, касающихся убийства, — вновь заговорил Селби.

— Я думал, что уже все вам сказал. Я устал.

— Вы слышали выстрел?

— Я ничего не слышал, ничего не видел, ничего не знаю и ничего не скажу вам.

— Вы знакомы с Питером Риббером? Карр нахмурился.


стр.

Похожие книги