Проклятый горн - страница 107

Шрифт
Интервал

стр.

– Простите мою назойливость, – прошелестел он.

– Вы приехали под чужим именем. Вам было что скрывать?

– Да.

Искатель правды не шелохнулся, а Эспозито, понимая, что я не склонен говорить лишнее, уточнил:

– Озвучьте причину своей маскировки. Пожалуйста.

И здесь я тоже не стал врать:

– Не желаю, чтобы Орден Праведности знал о моем присутствии. Выражаясь вашими словами, мне совсем не нужен пожар. Законники лишь путаются под ногами и мешают нормальной работе. Я не люблю их внимание.

Я и вправду не желаю, чтобы Сисэрино Руджеролло знал о моем приезде.

– Вы в городе по личной инициативе?

Оставалось порадоваться тому, что совет одобрил мои действия.

– Нет. По заданию Братства.

– Каково это задание?

Тут я мгновение подумал над более точной формулировкой:

– Как всегда: поиск и уничтожение тех, кто опасен для нашего мира. – На мой взгляд, это вполне подходило под розыск темного колдуна.

Уш и глазом не моргнул.

– Бумаги, которые вы предъявили на входе, настоящие?

Я этого не знал, но верил, что они не фальшивка.

– Да.

– Вы знакомы с кавальери Лоренцо Риннучини?

С учетом что такого человека не существует, ответ был очевиден:

– Нет.

Джанкарло удивился:

– И вместе с тем у вас бумага от него.

– Да.

Агент тайной службы нахмурился, видя, что я не собираюсь облегчать ему жизнь:

– Почему у вас приглашение от Риннучини, если вы незнакомы?

– Полагаю, потому, что мне его прислали из Братства.

– Какие дела у вас будут с кавальери?

– Надеюсь, что никаких. Это был всего лишь пропуск.

– Вы собирались с ним встречаться?

– Нет.

– Где вы планировали остановиться?

– В трактире.

– Господин ван Нормайенн! – вспылил Джанкарло. – Отвечайте более подробно!

– Вы что-то путаете, – нехорошо усмехнулся я. – Я здесь по доброй воле, господа. И отвечаю как хочу на вопрос, который мне был задан. Если вам что-то не нравится, спрашивайте лучше.

– Название трактира, где вы планировали остановиться! – чуть ли не прорычал Порезанный.

– «Кубок и ковш».

– Знаете ли вы о замыслах Риннучини против короля Дискульте? – внезапно спросил Эспозито.

– Нет.

– Замышляете ли вы против короля Дискульте?

– Нет.

– Повлекут ли ваши действия угрозу для короля, города Билеско или государства?

– Нет.

Искатель правды вел себя как и прежде, смотрел в одну точку.

– Расскажите, что конкретно вы собираетесь делать в нашем городе.

– Выполнить задание Братства.

– В чем оно заключается?

Опасный вопрос.

– Простите. Это вас не касается. Я не имею права разглашать эту информацию. Если она вас интересует, отправьте запрос в Арденау от имени его величества. Уверен, вам ответят.

– Вам есть что скрывать? – тут же ухватился за шанс Джанкарло.

– Конечно. – Было бы глупо отрицать такое. – Я вижу вас впервые, господа. И не исключаю вероятности, что вы передаете услышанное от стражей законникам. А как мы уже выяснили, я не желаю лишних проблем от Ордена Праведности во время своей работы.

– Но ведь законники не трогают стражей, пока те не нарушают правила? – Эспозито улыбался, хотя вопрос он задал хороший.

Я рассмеялся, и Уш чуть сильнее прижал пальцы к моему пульсу.

– Сеньоры. Мы же с вами не первый день живем на этом свете. Между моей организацией и той, что якобы следит за нами, издавна существуют трения. Вы же понимаете, что для того, чтобы причинить друг другу неудобства, не требуется ждать каких-либо нарушений. Вообще, я не понимаю, что мы здесь делаем. Вы выяснили, что я не представляю никакой угрозы для короля или государства.

Через дверь проскочил Проповедник, сказав мне:

– Тебе следует задержать дыхание, когда все начнется.

Я мало что понял, но склонил голову, показывая, что услышал его.

– Еще несколько вопросов, и вы будете свободны, – попросил Эспозито. – О скольких стражах в городе вам известно?

Я знал, что Гертруда здесь. Так же как и Львенок. А еще мне всегда было интересно, как действуют существа, подобные Ушу. Так что я улыбнулся и произнес:

– Ни об одном.

Чужие пальцы на моей коже на мгновение стали обжигающе-горячими, и иной прошелестел все тем же спокойным голосом:

– Ложь.

Дверь приоткрылась, что-то со стуком упало на пол и покатилось в нашем направлении. Я сделал глубокий вдох, набрав в легкие весь возможный воздух. Джанкарло отделился от стены, подошел к круглому комку листьев, с недоумением нахмурился.


стр.

Похожие книги