И стараясь не смотреть в возмущённо вытаращенные глаза Тайдира, побежала к вознице, доставшему из корзины кувшинчик с молоком.
— Давай сюда. Свежее? Не спрашивал? Сейчас попробую. Нужна серебряная кружечка… всё сразу греть нельзя. Посмотри в моей столовой, тут ничего чистого нету.
— Я посмотрю, — мгновенно нашёлся Ниверт, упорно не замечавший гневных взглядов кузена, пытавшегося потихоньку всучить ему малыша.
— Хорошо… — не глядя на них, пробормотала Лиарена, торопливо выбиравшая из грязных рожков тот, какой можно отмыть быстрее всех.
Затем выхватила из кучи посуды большую серебряную миску для умывания младенца, налила в неё горячей воды и поставила на маленький столик, подвинув тарелки с объедками. Ополоснула горячей водой принесённый советником серебряный высокий стакан, налила туда молоко и поставила греться в миску. А потом налила горячей воды в рожок и побежала в умывальню, мыть. Оставив широко распахнутыми все двери, чтобы сразу прибежать дорину на помощь, если Карик расплачется.
Ну и разумеется, заодно Лиарена хотела слышать, о чем будут разговаривать мужчины. Оставаться в неведении она больше не желала, раз ей суждено прожить тут несколько лет, значит нужно как можно быстрее рассмотреть и понять людей, с которыми придётся мириться, спорить и договариваться.
— Где няня и кормилица? — тихо рыкнул хозяин дома, едва она успела выйти, и младенец мгновенно отозвался на этот вопрос жалобным всхлипом.
— Понежнее разговаривайте, дорин Тайдир, когда дитё на руках держите, — с притворной лаской посоветовал Берт, и продолжил тем же елейным голосом, — кормилица уже три дня как сбежала, а няньку я выставил. Не видите, какой свинарник из детской комнаты устроила? Да и груба не по годам…
— Не бери на себя лишнего, Берт, — не выдержав, отозвалась из умывальни Лиарена, — я сама её выгнала, сама и отвечать буду. Лучше отнеси пока еду в мою столовую, а в корзину составь грязные рожки, я их потом замочу тут в тазу.
Она ополоснула последний раз рожок и направилась в детскую комнату. Ниверта там уже не было, видимо ушёл через комнаты кормилицы, а дорин метался по комнате широкими шагами, все сильнее потряхивая сына, и донне хватило одного взгляда на его свирепое лицо, чтобы понять, в какой он ярости.
— Тайдир… — мягко позвала донна, — не нужно его так трясти… посиди минуту спокойно, я сейчас молоко перелью и заберу Карика.
Он раздосадованно глянул на девушку, но она уже невозмутимо достала из миски стакан с молоком, и поболтала, перемешивая. Потом немного плеснула на ладонь, чтобы тут же по-собачьи слизнуть и, удовлетворённо кивнув самой себе, бережно перелила тёплую жидкость в рожок. Отставила его в сторону, ловко вынула растрепавшийся свёрток с малышом из рук дорина и, прижав к груди, устроилась на кресле.
— Берт, давай рожок, — торопливо оправляя племяннику пелёнки, шепнула донна верному слуге и тот мигом вложил ей в руку тёплый сосуд.
— Держите донна Лиарена… — он на миг смолк, умилённо глядя, как жадно присосался ребёнок к носику рожка, крепко вцепившись в него крошечной ручкой, потом тяжело вздохнул, — изголодался-то как, бедолага!
Дорин резко развернулся и вихрем вылетел из детской, на этот раз выбрав выход через комнату прислуги.
— Устраивайся пока в тех комнатах, — решила донна, придерживая рожок, чтобы малыш не захлебнулся, — вряд ли он найдёт среди ночи кормилицу. А если и приведёт, не страшно, у себя в столовой на одну ночь её поселю. Неизвестно еще… примет ли Карик мамку после рожка.
Последние капли молока малыш досасывал, сонно прикрыв глазки, а потом сразу уснул, не обращая никакого внимания на почти незнакомые руки, бережно заворачивающие его в свежую пелёнку.
А Лиарена, прижав к груди неслышно посапывающий свёрток, некоторое время задумчиво бродила по детской, рассматривая грязную посуду и объедки и хмурясь всё сильнее. Оставлять тут Карика ей казалось почти преступлением, а браться за уборку не осталось никаких сил.
Да и если здраво рассудить, не стоило с первых дней делать работу за служанок, это может очень быстро превратиться в её законную обязанность.