Эти воспоминания были немного смазаны, и доставили мне немало головной боли, прежде, чем я смогла сложить их в единую картину. Повинуясь распоряжению короля, Хлоя подписала что-то вроде доверенности на управление своим имуществом, что и привело к такому плачевному результату.
- Документы у него действительно были, вот только наш разыскиваемый - не лорд Данияр. Ваш опекун, мисс Дельвейс, бесследно исчез. Подозреваю, что его давно нет в живых, ведь его документами распоряжался посторонний человек.
- И что, за такой продолжительный срок никто ничего не заподозрил? - моему удивлению не было предела.
- Ваше графство находится на отшибе. Налоги платит исправно. А Его Величество регулярно получает отчёты, написанные от лица лорда Данияра. Сколько там правды - сами понимаете, - по лицу детектива мелькнула странная гримаса, похожая на раздражение, замешанное на злости. - Из родственников у вашего опекуна остались лишь два племянника, которых “он” предупредил, что будет жить в доме подопечной до её совершеннолетия, ведь она - то есть вы - довольно болезненная и совсем не может управляться с делами. Информацию я получил из достоверных источников, поэтому в её правдивости можете не сомневаться.
- И что мне теперь со всем этим делать? -тихо спросила я, не представляя, как дальше поступить.
- Поскольку я взял на себя обязательства по вашему делу, я продолжу поиски обманувшего вас мошенника, леди Дельвейс. Но вам нужно обратиться за поддержкой к Его Величеству.
- И он назначит мне нового опекуна? - нахмурилась я.
- Не думаю. До вашего совершеннолетия осталось всего несколько месяцев, как я понимаю. Учитывая, что между вами и графом Аристес заключена помолвка, подозреваю, что эти заботы возложат на него.
Только этого мне и не хватало! Сдержав крепкие ругательства, я поблагодарила детектива и, выдав ему аванс, распрощалась до появления каких-либо новостей.
То, что рассказал мне лорд Фламар, изрядно подпортило моё настроение и я было решила перенести встречу с портнихами, но подумала, что выбор нарядов сможет меня хоть немного развлечь. Так сильно я ещё не ошибалась!
Местные “кутюрье” не понравились мне с первого взгляда. Впрочем, со второго тоже. И на это у меня были свои причины.
Взять хотя бы их высокомерные лица с ехидно-злыми взглядами, наполненными показной жалостью. Чем были вызваны эти эмоции в мой адрес, с наскока я понять не смогла, но наивно понадеялась, что к вечеру модистки поделятся со мной этой информацией.
Ими оказались две сухопарые женщины в длинных, довольно закрытых по местной моде платьях. Первое впечатление слегка сглаживали сочные оттенки и изящная отделка дорогой ткани. Значит, эти дамы всё же обладали некоторым вкусом. Что ж, посмотрим, что они смогут мне предложить.
Приехавшие с портными помощницы, одетые в тёмные блузки и юбки в пол, на их фоне смотрелись уныло. Зато работали - любо-дорого посмотреть. За каких-то двадцать минут девушки полностью измерили меня вдоль, поперёк и даже вокруг, бормоча себе под нос понятные им одним цифры.
Ещё некоторое время они устилали все поверхности гостиной самыми разными образцами тканей, а дальше случилось то, чего я ожидала, но надеялась всё же избежать.
Слушать моё мнение и учитывать мои вкусы местные портные, как оказалось, не собирались. От слова совсем.
- Поймите, милая, для юных леди недопустимы ткани этих оттенков, - поджав губы, возмущалась одна.
- Такая длина совершенно неприемлема! - кривилась другая. - Вы же не хотите прослыть легкодоступной дамой?
Девушки-помощницы вспыхнули, как маков цет, а я разозлилась ещё больше.
- Уж не хотите ли вы сказать, уважаемые, что абсолютно все юные девушки носят нечто подобное? - я раздражённо грохнула каталогом с эскизами “шедевров” о стол.
Листы с изображениями приторно аляповатых, обильно украшенных рюшами платьев невзрачных или, наоборот, вырвиглазных оттенков с тихим шелестом разлетелись по гостиной.
- Или вы сошьёте мне пару нормальных нарядов, в которых не стыдно будет показаться в столице, или можете выметаться из этого дома, - тихо прошипела я, обведя притихших женщин яростным взглядом.