Призрак Рембрандта - страница 90

Шрифт
Интервал

стр.


Внизу на поляне за ним, задрав голову, наблюдал Хан. Это был вертолет «Газель» со знакомым ему, похожим на вытянутую каплю фюзеляжем и хвостовыми винтами. Судя по голубой с золотом раскраске и львиной голове на борту, он принадлежал Военно-воздушным силам Сингапура, но Хан знал, что это всего лишь камуфляж. Внутри могли легко разместиться несколько хорошо вооруженных бойцов и масса оружия — от скорострельных мини-пушек до управляемых ракет и двадцатимиллиметровых орудий. На этих вертолетах охотились за танками и подводными лодками, и они были смертельно опасны.

— Арагас! — сказал темноволосый капитан, которого вместе с ним держали в плену в деревне.

— Вы знаете его? — спросил Хан, не сводя глаз с вертолета.

Тот был уже в пятистах ярдах от земли и уверенно снижался. Если они решат спасаться бегством, то делать это надо прямо сейчас. Но капитан не двигался с места.

— Он выследил меня, — сказал Хансон. — Но на самом деле ему нужны вы.

— Я?

Капитан кивнул. Он тоже пристально следил за вертолетом. Все остальные вскочили на ноги и смотрели туда же. Местные жители успели раствориться в окружающих поляну джунглях.

— Он всучил мне спутниковый телефон. Шантажировал меня. Телефон остался где-то на судне. Наверняка в нем есть радиомаяк, он и привел их прямо к нам. Мне очень жаль.

— А мне — нет, — отозвался Хан. — Я даже рад, что мы с ним наконец встретимся. Давно пора. И я рад, что все скоро кончится.

Хансон молча взглянул на него. «А может, ты рад умереть, приятель?» — подумал он. Впрочем, ему-то было все равно. Нет «Королевы», нет работы, и впереди его ждет не жизнь, а жалкое существование. И черта с два он станет убегать от этого маленького садиста с пухлыми щечками и улыбкой Дракулы!

— Так он вправду явился сюда за вами?

— За мной и за золотом, которое надеется здесь найти. У нас уже много лет ходят слухи о японской подводной лодке с грузом золотых слитков, пропавшей в этих краях.

— Не удивлюсь, если она окажется здесь, — заметил Хансон. — Вы видели это кладбище в лагуне? Тут все возможно.

— Это сказка, — резко ответил Хан. — Сказка для дураков. И для мечтателей. Легендарный остров Штормов.

Прямо у них над головами вертолет делал последний разворот, чтобы приземлиться против ветра. Яростно вращающиеся винты разгоняли воздух и пригибали верхушки пальм. На тропинке, ведущей из джунглей, показались Финн, Билли и рыжеволосый вождь туземцев. Наконец, неуклюже, точно нелепое большеголовое насекомое, вертолет опустился на траву, и винты стали крутиться медленнее. Мощный двигатель замолчал, и на поляне стало совсем тихо.

Пару минут ничего не происходило, а потом боковой люк распахнулся и в проеме показался Арагас в неизменном белом костюме, черных очках и с зажатой в руке шляпой. Он выглядел до смешного неуместно на этой затерянной в джунглях поляне. Сразу же вслед за ним из люка выскочили четыре человека в черных масках и форме Особого подразделения сингапурской полиции, вооруженные штурмовыми винтовками САР-21 и пистолетами-пулеметами МП-5. Кроме того, на поясе у каждого висело по пистолету «Глок-17».

— Как мило, что все пришли меня встретить, — широко улыбнулся Арагас.

Как только винты замерли, он водрузил шляпу на голову.

— Вы, должно быть, мисс Райан? — спросил он, слегка кланяясь Финн, а потом показал холеным пальцем на ее щеку. — Весьма неприятно и, наверное, очень больно.

— Кто вы? — спросила Финн.

— Мошенник, — вмешался Хансон, — и шантажист.

— Так вы его знаете? — удивился Билли.

— Встречались как-то.

— Иуде следует быть повежливее со своим хозяином. — Арагас укоризненно поцокал языком. — Придется мне поучить вас хорошим манерам.

Он не торопясь подошел к Питеру Богарту.

— А вот и блудный сын! Богатый наследник, играющий в белого раджу на задворках мира. Странная вещь, этот колониальный менталитет. — Он покачал головой и небрежно провел пальцем по старинным доспехам Богарта. — Забавный костюмчик. Хотелось бы взглянуть на тот сундук, из которого вы его добыли.

— Zwijn, — коротко бросил Питер.

Арагас с удовольствием рассмеялся.

— Вы назвали меня свиньей? Не мешало бы вам знать, что я — правоверный мусульманин и молюсь шесть раз в день.


стр.

Похожие книги