Призрак дракона - страница 52

Шрифт
Интервал

стр.

Оранстонское восстание было подавлено всего лишь пятнадцать лет назад. Слишком многие помнили те страшные времена, поэтому не спешили защищать Оранстон от «незначительных» набегов бандитов. На нынешнюю войну отправлялись бы с большой неохотой, пока она не вышла бы за пределы Оранстона.

А уж тогда-то благородных воинов охватила бы ярость, и они с готовностью отозвались бы на призыв короля очистить свои земли от неприятеля.

Прекрасная стратегия, если не принимать во внимание тот факт, что все позабыли о ни в чем не повинных людях Оранстона.

Отправляя Ландислоу домой, Гарранон велел ему начать подготовку людей к обороне Бурила, а также поручил в случае возникновения необходимости вывезти из имения все ценное.

Если бы убийство короля помогло спасти Оранстон, Гарранон давно убил бы его. Но он четко уяснил себе ещё в детские годы, что подобным поступком ничего не добьешься, кроме собственной смерти.

Использовать короля в своих интересах куда полезнее, чем быть казненным за убийство, считал Гарранон. Хотя прекрасно понимал, что его отец никогда не согласился бы с ним. Если бы ему требовалось одобрение отца, то у него был один выход — наложить на себя руки, как когда-то сделала его мать.

А если бы отец мог видеть сейчас, что его старший сын находится с королем в постели в качестве шлюхи, то собственноручно придушил бы его.

Гарранон долго не мог сомкнуть глаз. Он лежал, уставившись в мягкий ковер, устилавший пол в королевских палатах.

А Джаковен безмятежно спал.


— У меня новости, Эрдрик, — сообщил Бекрам, как только брат открыл дверь в его комнату.

Бекрам держал в руке пергамент. Его лицо выглядело настолько встревоженным, что Эрдрик не удивился бы, узнай он, что королю стало известно о проделках Бекрама и внизу у дверей его уже ожидает отряд солдат для препровождения негодяя в темницу.

— В чем дело?

Бекрам протянул брату пергамент.

Эрдрик сразу узнал почерк — письмо от отца. Он прочел его дважды.

И по-настоящему опечалился. Известие о том, что Варда собираются упрятать в сумасшедший дом, буквально потрясло его. Вард хоть и не блистал умом, но обожал Хурог и был привязан к нему сотней невидимых нитей.

Эта страстная любовь к родному замку передавалась от отца к сыну. Ведь и покойный Хурогметен дотянул до дома и умер в стенах Хурога… успев перед смертью еще раз доставить сыну боль. Эрдрик содрогнулся — дядя всегда вызывал в нем страх.

— Мне очень хотелось бы узнать, откуда отцу стало известно о том, что я сплю с королевой! — агрессивно раздувая ноздри, воскликнул Бекрам.

— С чего ты взял, что это ему известно? — Эрдрик пожал плечами и еще раз пробежал глазами по строкам письма. — Он ни слова об этом не пишет.

— Да, но просит меня при помощи связей с королевской семьей, которые у меня имеются, попросить Его величество вернуть Варду право быть Хурогметеном!

— Отец знает тебя как облупленного, поэтому и решил, что ты уже находишься в тесном контакте с королевской семьей. Точнее, с женской ее половиной. — Эрдрик укоризненно покачал головой. — Ты когда-нибудь допрыгаешься, братец!

Бекрам пренебрежительно фыркнул.

— Королю нет дела до супруги. В кровати его ублажает Гарранон. А может, и не только он.

— Это тебе сказала королева?

Бекрам искренне улыбнулся. Такое случалось крайне редко, но подобные улыбки всегда напоминали Эрдрику, за что он любит своего брата-близнеца.

— Нет. Это мне сказал сам король, — ответил Бекрам. — Тогда-то Его величество и дал мне разрешение пользоваться своей женой. Это было даже не разрешение, а приказ.

Эрдрик не знал, радоваться ему или печалиться. Король вел крайне опасные игры.

— Тебе следует быть предельно осторожным.

Бекрам беспечно кивнул.

— Единственное, чего я не понимаю, так это почему отец так печется о Варде. Всем известно, что он туп, как баран. Разве можно доверять ему управление Хурогом? Даже дяде Фэну временами бывало очень сложно справляться с теми или иными проблемами. — Он помолчал. — И потом… Мне этот Вард никогда не нравился.

Я даже догадываюсь почему, — подумал Эрдрик. — Вард хоть и туп, как баран, а всегда знает лучше тебя, как поступить правильнее.


стр.

Похожие книги