Приют - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Я перескакиваю с мысли на мысль, — сказала она.

— Нет, — возразил он. — Ты интересно рассказываешь. — Оставалось лишь надеяться, что его голос не прозвучал слишком печально. Но стоило ей улыбнуться, и его настроение поднялось.

Пока они стояли в очереди у стойки закусочной, чтобы сделать заказ, Дэн наслаждался дурманящей смесью ароматов: густого запаха кофе и песто, легкого запаха цветов, которым веяло от Эбби. Она оперлась на стойку, встав при этом на цыпочки, и начала выбирать, что бы заказать. Какой-то парень (всего на год или два старше их) принял у Дэна заказ, записал все, при этом ни разу не взглянув на листок и не сводя глаз с Эбби. Если Дэну подадут сэндвич, хоть немного похожий на тот, что он заказал, он будет очень удивлен.

Они заняли столик в углу и сели со своими напитками.

Эбби пила диетическую колу и смотрела на улицу. Фонари только зажгли, и сырые тротуары заблестели. Интересно, почему в городе не было тумана, окутывавшего кампус?

«Скажи что-нибудь, Кроуфорд. Что угодно».

— Ты разбираешься в компьютерах? — выдавил он.

Он не собирался рассказывать о фокусах своей электронной почты, но, возможно, ему нужен был кто-то, кто подтвердил бы, что он не преувеличивает, что это нормально — испугаться того, что произошло.

— Немного разбираюсь, — ответила Эбби. Принесли их сэндвичи и двойной эспрессо для Эбби (за счет заведения), которое официант абсолютно случайно (ага, точно!) сделал для их общего заказа (то есть для Эбби). А вот горчицу Дэну почему-то принести забыли. — Что ты хочешь узнать?

— Это может прозвучать нелепо, — сказал он.

— Обещаю не смеяться, — отозвалась Эбби. — По крайней мере, не сильно.

— Ты так любезна. — Дэн провел рукой по волосам на затылке, что он всегда делал, когда тщательно подбирал слова. — Возможно ли… чтобы чье-то письмо случайно отобразилось в твоей папке?

Эбби непонимающе посмотрела на него через стол.

— Хм… разве… само это письмо не является подсказкой?

— О, нет! Вот, черт! Видишь? Именно поэтому мне не следовало поднимать эту тему. — Дэн покачал головой. — На самом деле я хотел узнать: может, перепутались какие-то значки или что-то типа того? Как отправленное кем-то письмо может в итоге выглядеть так, словно его отправил ты сам? — При этом он возбужденно размахивал руками.

Эбби вытерла губы салфеткой и задумчиво склонила голову набок. Один локон выбился из обруча и коснулся ее щеки. Дэн сдерживал себя, чтобы не заправить его за ушко.

— Не думаю, что это возможно, — наконец ответила она. — Разве что кто-то взломал твой аккаунт или узнал твой пароль. Почему ты спросил? Думаешь, какой-то автор-призрак без разрешения использует твою электронную почту? — Она кончиками пальцев сделала круговые движения в воздухе, издавая жужжащие звуки. — Ой-ой, Дэн, общага с призраками, жуткая, страшная…

Дэн легонько ударил ее по руке. Его слова прозвучали глупо.

— Ладно, проехали.

— Нет-нет. Что было в письме? — Эбби вновь поднесла ко рту сэндвич. Из него на тарелку выпал кусочек помидора. Выглядел он совсем не аппетитно, как кусок сырого мяса.

— В том-то и дело. Я успел мельком глянуть только на тему письма. Затем у меня отвалился Интернет, а когда я снова открыл папку «Отправленные», там ничего не было. Оно просто исчезло. Словно я его выдумал.

— Исчезло? — Ее лицо на секунду стало тревожным. По крайней мере, она больше не смеялась над ним.

Их разговор прервал официант, «по ошибке» принесший пирожное.

— Может, не надо? — резко сказал Дэн, бросив на парня недобрый взгляд. — Мы, вообще-то, разговариваем.

— Как скажете. Но оно свежее.

Эбби прикрыла рот рукой, пряча улыбку, и наблюдала, как парень вернулся к кассе.

— Ах, он просто пытался быть любезным. — Она покрутила тарелку с пирожным.

— Раз ты так считаешь… — Дэн скрестил руки на груди и откинулся на спинку сиденья. Ему больше не хотелось обсуждать письмо; он понял, что ему не стоило даже поднимать эту тему.

Но Эбби не унималась.

— Мы разговаривали о твоем авторе-призраке. — Она хотела продолжить беседу. — Это было любовное письмо?

— Нет. — Слово прозвучало немного раздраженно, немного вспыльчиво. — Это было…


стр.

Похожие книги