Ясно, что этот дом не создан для детей и животных, а значит, в нем не может быть уюта. Такая гостиная всего лишь витрина благосостояния владельца, а не жилая комната.
Внезапно ему захотелось в старый бабушкин дом с его вытоптанными половичками и потертыми креслами.
— Могу предложить вам что-нибудь выпить, Бен? — произнесла Беверли Холлингзуорт, когда наконец освободила его.
— Да, спасибо. С удовольствием.
— Можно мне называть вас просто Бен? спросила она с застенчивой улыбкой, подходя к бару в углу.
— Конечно, — проговорил Бен. Но не улыбнулся в ответ. Он не любезничает с людьми, которые ему неприятны. — Я бы выпил виски.
Со льдом.
— О! Напиток настоящих мужчин. Именно этого я ожидала.
Бен терпеть не мог, когда женщины, годящиеся ему в матери, начинают заигрывать с ним. Он проскрежетал зубами, чтобы воздержаться от какой-нибудь грубости.
— Амбер говорила мне, что вы адвокат, — Произнесла Беверли, наливая ему виски.
— Именно так.
— Вы не похожи на адвоката.
— Неужели? — Бен воздержался от вопроса, на кого он похож. Ясно, что не в официальном костюме он выглядит как разнорабочий, особенно если воротник расстегнут и волосы не приглажены. К тому же щеки его покрывала вечерняя щетина.
Одеваясь к ужину, он на секунду пожалел, что не привез с собой одежду получше; его тысячедолларовый костюм остался в Сиднее.
Но потом он решил, что отец Амбер с уважением отнесется и к грубоватому мужчине. В конце концов, Эдвард Холлингзуорт сам заработал свои миллионы, а не родился с серебряной ложечкой во рту. По слухам, он начинал свою карьеру водителем грузовика.
— Надеюсь, не слишком много льда? — жеманно улыбнулась Беверли, подавая виски.
— Все отлично. — Бен с удовольствием поднес стакан к пересохшим губам и вдруг услышал шум позади себя.
— А, это ты, Амбер, — игриво проговорила Беверли, прежде чем Бен повернул голову. — Входи, дорогая. Вы не представляете, Бен, как долго она собиралась сегодня. Можно подумать, к ужину прибыл Том Круз.
Все ясно. Беверли Холлингзуорт не любит свою падчерицу и использует его присутствие, чтобы принизить и смутить Амбер.
И Амбер действительно смутилась. Уму непостижимо!
Выглядела она невероятно красивой в светло-лимонном платье, смутно напоминающем то белое бальное платье, которое некогда так возбудило его. Та же пышная юбка, стянутая на талии, и тугой лиф на тоненьких бретельках, поддерживающий по-прежнему фантастическую грудь. Она излучала изумительную смесь чувственности и невинности, когда вошла в комнату. Длинные светлые волосы свободно падали на плечи. Когда она нервно отвела глаза под его восхищенным взглядом, на щеках заиграл необычный для нее румянец.
Ее явное смущение вызвало у Бена странную реакцию. Внезапно ему мучительно захотелось защитить ее. Стереть в порошок злую ведьму-мачеху. Бен едва сдержался, но предпринял более тонкую контратаку.
— Зато конечный результат стоит усилий, проговорил он. — Я никогда не видел Амбер более очаровательной.
При этих словах Амбер покраснела еще больше, и у Бена тоскливо сжалось сердце, Потом она подняла на него свои милые глаза, и он увидел в них странную смесь признательности и робости, словно Амбер не поверила его комплименту и боялась, что он в любой момент обрушится на нее.
— Надеюсь, что Беверли передала мои извинения за вчерашнее, — проговорил он, не сводя глаз со своей бывшей одноклассницы.
— Да, передала, — последовал ее странно взволнованный ответ.
Бен пришел к выводу, что ему нравится эта удивительно неуверенная Амбер. Он хотел бы взять ее на руки, приласкать и успокоить, снова извиниться и убедить в том, что он никогда больше не обидит ее.
— Амбер так и не сказала, чем вы расстроили ее, Бен, — исподтишка вставила Беверли.
— Весьма тактично с ее стороны, — пробормотал он.
Беверли засмеялась.
— Но это не помешало ей называть вас негодяем.
В ответ на вызывающую выходку мачехи девушка гордо вскинула подбородок и с деланным равнодушием кивнула:
— Да, назвала.
К такому поведению Амбер Бен давно привык, и именно это поведение обычно вызывало в нем раздражение. Однако сегодня он не мог не признать ее способность отвечать на оскорбления со спокойным достоинством. Очевидно, Беверли ревнует — понятная эмоция, учитывая ослепительную красоту ее падчерицы.