Всякий, кто садится за руль и направляется на север вдоль побережья, рискует свернуть себе шею.
Его часы показывали без четверти три, когда он наконец достиг вершины горы Уингару и начал медленно спускаться в долину, в которой так удобно расположился город Санрайз.
Слава богу, он приедет на ферму заранее и успеет как следует подготовиться к встрече с Амбер. И обсудит все вопросы с бабушкой.
Он так и не смог дозвониться до нее. Видимо, она то ли специально, то ли по недосмотру не положила на место трубку.
Бабуля — женщина независимая и упрямая.
Сколько раз наотрез отказывалась от денег, когда он хотел облегчить ее жизнь! Позвать маляров, чтобы те покрасили ее старый домишко, и то не разрешала! Бабушка никогда ни о чем никого не просила. И очень гордилась этим!
Но бывают ситуации, когда без помощи родных не обойтись.
А он сейчас ее единственный родственник. Мама после долгих лет мытарств по больницам умерла в прошлом году: печень все-таки не выдержала. Дядя Джек, старший сын бабушки, погиб на вьетнамской войне.
Бабуля пережила всех своих братьев и сестер, а ее многочисленные племянники и племянницы не утруждали себя заботой о старой тетушке Перл.
Лишь он один может постоять за нее. И не дать не знающим жалости хищникам, подобным Амбер Холлингзуорт, испортить ей последние годы жизни. Если бабуля хочет умереть на своей разваливающейся старой ферме, она имеет на это полное право. И никто не может винить старушку за то, что она цепляется за свои воспоминания.
Каким соловьем заливалась вчера Амбер, изображая душещипательную заботу о будущем города и о безработных! Святая Амбер Холлингзуорт! Дудки! Его не проведешь! Небось собирается баллотироваться в мэры, как ее папаша несколько лет, назад.
В Санрайзе ни для кого не было секретом, что Эдвард Холлингзуорт стремился во власть лишь для того, чтобы лоббировать интересы собственного бизнеса; проблемы города его нисколько не волновали. Именно поэтому горожане и прокатили его на выборах.
Бабушка права. Нельзя доверять Холлингзуортам, особенно когда они начинают разглагольствовать о высоких идеях. Бен догадывался о жизненных принципах Амбер Холлингзуорт. Такие считают себя пупом земли.
А горбатого лишь могила исправит!
Бен осторожно спустился к подножию холма и направился в центр города по широкой, но почти пустой центральной улице. Лишь с полдюжины машин стояло у тротуаров.
Он сбросил скорость и нахмурился. Половина магазинов закрыта; в пустых витринах выставлены объявления «Сдается в аренду».
Группы молодых людей угрюмо подпирают стены рядом с кафе. Большинство курят. Некоторые сидят на тротуаре. Многие зло косились в его сторону, словно он не имел права ездить на таком шикарном автомобиле. Девицы просто глазели на него раскрыв рот.
Возможно, Амбер не слишком преувеличивала проблему безработицы. Санрайз и впрямь выглядел довольно убого.
Но это вовсе не значит, что она должна непременно строить магазин на месте бабушкиной фермы, возразил себе Бен. Как будто нет другого места! А действительно, где? Тут же закралась новая мыслишка. Бабушкина ферма — единственный незастроенный ровный участок на многие мили вокруг.
Его и без того уже мрачное настроение окончательно ухудшилось, когда он, свернув за угол последнего дома, увидел впереди шикарную белую машину, остановившуюся перед бабушкиными воротами, а рядом с ней хорошо знакомую длинноногую блондинку.
На часах и трех-то нет!
Бен сполна насладился тревогой в голубых глазах Амбер, когда он, заглушив двигатель и выбравшись из прохладного, благодаря мощному кондиционеру, салона на испепеляющую жару австралийского лета, встал, облокотившись на капот автомобиля, чтобы намеренно неторопливым взглядом оценить красоту нынешней Амбер.
Она выглядела виноватой — значит, понимает, что приехала подозрительно рано.
Да, ничего не скажешь, потрясающая женщина, даже в простеньком платьице в розовый горошек и с волосами, закрученными в пучок. Почему-то ему казалось, что Амбер приедет в строгом костюме, подчеркивающем ее высокое положение. В черном или в красном. В Сиднее деловые женщины обычно выбирают для официального костюма черный или красный цвет. Либо она не носит подобных костюмов, либо намеренно выбрала сегодня такой наряд по каким-то тайным причинам. Бен не мог не признать, что ее невинный деревенский облик взволновал его до глубины души и почти полностью обезоружил.