Пришлите старшего инспектора Веста - страница 16

Шрифт
Интервал

стр.

— Я могу понять, как это важно, — сказал Роджер.

— Я уверен в этом. Есть и другие вещи, которые вы должны знать. Когда он находился в своем коннектикутском доме, в него стреляли. Это случилось прошлой весной. Два месяца спустя его едва не переехала машина. С тех пор ФБР опекает его, потому что мы ждем дальнейших неприятностей. И теперь вот они.

Марино помолчал и затем обратился к Лиссе:

— Карл Фишер говорит, что с Дэвидом — хуже некуда.

— Он выглядел так, будто хотел сделать с мистером Вестом тоже, что с Фигом Майо, — сказал Лисса натянуто. — Как Белле?

— Карл сделал ей укол, так что в течение двадцати четырех часов она будет спать. Дэвид одобрил это. Он не хочет больше иметь осложнений, как и все мы. Но не нужно обманывать себя. От Дэвида не будет никакой пользы, пока не найдется мальчик. Белле будет все валить на него, а он от этого становится сплошным комком нервов. Вест… — Марино замолчал, улыбка осветила его мрачное лицо. — А, черт с ним, Роджер, Дэвид Шоун уже давно находится на грани безумия. Частично — от напряженной работы и, верьте мне, что такой нагрузки хватило бы на дюжину людей. Он все тянет. Но он человек явно с раздвоенной личностью, как говорят некоторые — шизофреник. Во время отпусков или когда он не работает над чем-нибудь новым, он способен на странные поступки — для него это предохранительный клапан. Когда он работает, работа поглощает избыток его энергии и он ведет себя почти как нормальный человек — пока не наступит кризис. А это, скажу я вам, становится действительно чем-то немыслимым. В такое время он не слушает голоса разума.

— Он будет слушать, если с ним обращаться пожестче, — вставил Роджер. — Он выкидывает человека из окна, и ему это сходит с рук. Он выполняет важную работу здесь и предъявляет ультиматум — доставьте сюда его жену или он прекратит работу. Затем — доставьте сюда его сына. Вы сами создали у него такое представление, будто он единственный, кто может выполнить эту работу.

Марино тихо сказал:

— Полагаю, что он так и думает.

— Почему бы не сделать так, чтобы он думал иначе?

— Он бросит работу.

— Риск есть, конечно, — продолжал Роджер. — Но не можете же вы серьезно считать, что после этого он останется доволен своим пребыванием здесь. Вы можете вернуть ему сына, но вы никогда не убедите его в том, что этого снова не произойдет. Он останется здесь в надежде, что вы будете более настойчивы в поисках сына, но что потом? — Роджер пожал плечами. — Он может выступить против вас. Он — человек с одной существенной слабостью: спесивая заносчивость. Если его верховенству в области работы начнет что-то угрожать, он может перемениться.

Последовало молчание. Марино потирал черную поросль на своем лице — ему стоило бы побриться.

— Ну, домашний психиатр, — сказал он с улыбкой, — Лисса, что ты об этом думаешь?

— Мне не хотелось бы быть тем человеком, который скажет Дэвиду, что у него есть конкурент.

— А как бы вы начали осуществление этого предприятия? — спросил Марино у Роджера.

— Использовал бы шокотерапию. В следующий раз, когда он начнет выкидывать свои номера, обрушился бы на него со всей силой. Нужно заставить его понять, что не все может сойти ему с рук, не только убийство.

Марино медленно произнес:

— Об этом, конечно, следует подумать. Какие еще соображения?

— Жена Шоуна, — сказал Роджер. — Кто-нибудь ею занимается? Она неврастеничка…

— Кто это сказал?

— Я намекнула на это, — вступила Лисса. — Я не имела в виду, что психиатр даст такое заключение.

— Мы проверили ее с этой стороны, — сказал Марино, — Она не неврастеничка в медицинском смысле. Ее самолюбие пострадало из-за потери собственного состояния, и, может быть, это привязало ее к Шоуну. Она не принимает наркотики. Она просто женщина, которая настолько жалеет саму себя, что превратилась в неврастеническую развалину.

— Она знает, насколько важную работу выполняет Шоун?

— Она не знает, что он делает, — сказал Марино. — Но она знает, что работа держит его в Европе, в то время как она хочет, чтобы он был дома.

Зазвонил телефон, Марино взял трубку:

— Да, Херб?.. Давайте его. — Он протянул трубку Роджеру: — Мистер Харди просит вас.


стр.

Похожие книги