И вот совсем уж неприлично клюнул носом, а на вопрос "Правда ли, что некоторые растения на Земле могут ходить — например, ежи?" — ответил, что ежи не ходят, а преспокойно растут в горшках на подоконниках. Тут он понял, что заговорился и, очевидно, просто-напросто засыпает, и постарался все-таки раскрыть глаза пошире. И вдруг увидел, что кусты-деревья раздвигаются и на поляну один за другим осторожно ступают тускло побескивающие в пламени костров огромные роботы. Ступают, одновременно сигналя друг другу красными огоньками.
Славик сел, не веря своим глазам, сел, придерживая на себе ребятню, потом опустил всех на землю, — а роботы, топоча сапожищами, уже неслись к нему, серебристому, освещенному десятью кострами. Славик вскочил, поверив наконец в настоящесть роботов, хотел даже убежать, но был схвачен жесткими лапами двух металлических верзил. Трое других успели похватать нескольких мальчишек и девчонок… и вот все они бегут по стреляющим в них искрами кострам в темноту, а вслед им несется общий крик обезумевших от ужаса кукурбитцев, сбившихся у входа в пещеру.
Славик, без шлема, но в серебристом космическом костюме стоял перед пожилым приземистым (пятикласснику по подбородок) человеком в тяжелом военном мундире, с мрачным лицом. Лицо у него, кроме того, было багровое, а глаза выпученные, словно тугой высокий воротник мундира сдавливал шею. Славик видел нырехца-человека впервые и смотрел на него с удивлением и страхом. Вокруг военного стояли мужчины такого же роста (чуть повыше) в серых комбинезонах, а невдалеке, заслоняя собой корабли, застыли громадины-роботы, безучастно взиравшие на группу людей, среди которых выделялся высокий мальчик в костюме астронавта и, конечно, багроволицый военный с выпученными глазами.
— Ты что за чудо? — спросил он (переводчик сразу же перевел вопрос). — Ты разве кукурбитец?
Славик решил, что для начала помолчит, да он и не знал покамест, о чем можно говорить, а о чем нельзя.
— Я спрашиваю тебя, дылда! — повысил голос человек в мундире. — Ну-ка отвечай, как ты оказался у коротышек! Не может быть, — обернулся он к серым комбинезонам, чтобы на Кукурбите жили люди его роста. Нам об этой планете известно все. Скорее всего, он прилетел издалека… — и снова устремил тяжелый взгляд на мальчика.
Землянин понял все до единого слова, но решил, что можно притвориться не знающим нырехского языка.
— Не придуривайся! — заревел военный. — Ты думаешь, я не вижу на твоей шее переводчика? Этот номер с молчанкой не пройдет! Говори немедленно, откуда ты и сколько еще таких, как ты, на Кукурбите?
— Много, — неожиданно для себя ответил Славик. — Мы прилетели сюда по просьбе правительства Кукурбиты.
Военный открыл рот, хотел что-то сказать, но вдруг наклонился и стал ожесточенно чесать правую ногу..
— Все черти вселенной! — прорычал он. — По-моему, здесь полно блох! Что за неудобная планета!
Он выпрямился и снова Славик встретился с его жестким взглядом.
— А где сейчас ваши остальные люди? Почему ты был один среди коротышек? Почему никто не пришел к тебе на помощь?
— Все наши были в это время в другом месте, — пришел в голову землянина хороший ответ. — Не могут же они брать меня туда, где… — он специально недоговорил.
— В каком они месте?
— Я не знаю, мне не говорили. Ведь я только мальчик.
— Вижу, что ты мальчик, — буркнул военный. — Но, может быть, ты мне скажешь, что произошло с моим первым десантом?
— Откуда мне знать. Им занимался наш боевой отряд.
— Вот как. Боевой… — Багроволицый повернулся к комбинезонам. — Занять круговую оборону! Следить за небом!
Инструкторы, кроме двоих, следующим за военным шаг в шаг, бросились к роботам, стоявшим у кораблей, выкрикивая на ходу боевые команды.
Карлик снова посмотрел на Славика.
— Так-так-так! — сказал он, внимательно оглядывая серебристый костюм пришельца и особенно его лицо. — Ты сказал, что ваших много. Военные таких слов не понимают. Назови цифру.
Вот это да, подумал Славик: плен, допрос… Рассказать кому-то — не поверят.
— У нас пять больших кораблей, — ответил он. — Сколько людей, я не считал, а к разговорам меня не очень-то допускали. Много, — все-таки повторил он.