Принуждение к миру - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

– Сэр, за вами пришла машина.

– Уже? Ты же говорил – что вечером…

– Нет, это ещё не эвакуация. С вами, сэр, хочет поговорить… Серьёзный джентльмен хочет с вами поговорить.

Стрельба-взрывы, погони-преследования – это занятие для диверсантов, для войсковой разведки. Основной вид боя для разведчика стратегического – это разговор и чтение. Так что Пауль был всегда рад и готов к любому разговору, хотя и стрелять-взрывать приходилось не раз. Даже из вопросов, задаваемых тебе на допросе, можно многое выцепить-вычленить. А разговоры-переговоры – когда игра идёт в обе стороны – вообще песня! Оговорки, заминки, ударения, интонации – просто кладезь информации для наблюдательного и опытного переговорщика. А информация – основной предмет профессиональной деятельности разведчика, в какой бы разведке он ни служил.

Хотят поговорить – поговорим.

Минут пятнадцать езды на присланной машине, и Пауль входит в неприметный двухэтажный особняк в одном из приличных окраинных районов Лондона. В холле особняка помимо двух сержантов-охранников Пауля встретил один из офицеров-контрразведчиков, допрашивавших оберста после его прибытия в Британию. Вежливый и профессионально быстрый досмотр-обыск на предмет оружия, и Пауля проводят на второй этаж. Примечательная комната. Обилие панелей и мебели из морёного дуба. Большие книжные шкафы-стеллажи. Массивный Т-образный рабочий стол у окна. Затейливый камин, на верхней полке которого стоит большой, богато отделанный кальян. У камина низкий столик с курительными принадлежностями. Мягкие глубокие кожаные кресла вокруг столика.

Из кресла навстречу Паулю поднимается стройный молодой, лет тридцати, джентльмен в идеально сидящем на нём классическом однобортном костюме.

– Добрый день, герр оберст.

– Добрый день, сэр…

– Можете называть меня Гарольд.

– Спасибо, сэр Гарольд, тогда и вы зовите меня Паулем.

– Присаживайтесь, Пауль, поболтаем, – и сэр Гарольд указал на одно из кресел.

Перекинулись несколькими фразами о погоде. Закурили. Гарольд – трубку, Пауль – сигарету.

– Скажите, Пауль, эти ваши два агента в русских штабах. Вы и раньше от них получали дезинформацию?

Вон оно чего…

– Вы же, Гарольд, знаете ответ. Нет, не получал. Если агент выдаёт дезинформацию и это установлено… Какой смысл был мне передавать вам таких агентов?

– Пауль, и вы тоже знаете ответ на ваш вопрос. Смысл есть – если вы работаете на русских…

– Несмешно!

– Тогда чем вы объясните, что оба агента утверждали, что русские собираются сначала разобраться с Бельгией и Голландией и только после этого начнут подготовку к десанту в Британию?

– Вряд ли британская разведка столь наивна, что берёт сразу на веру информацию от двух новых агентов. Судя по всему, русский десант стал для вас неожиданностью, следовательно, и остальные ваши агенты выдавали информацию, аналогичную моим. И это можно объяснить только большой степенью секретности при разработке русскими десантной операции и массированной операцией прикрытия-дезинформации. Ну или тем, что и ваши, и мои агенты попали под колпак к русским. Но я думаю, что всё же русские не могли разом накрыть всю вашу сеть. Соответственно, русские просто грамотно и эффективно распространяли дезинформацию среди не имеющих соответствующего допуска. К сожалению, и мои, и ваши агенты не попали в круг допущенных. Печально, но такое случается. Кстати, если бы ваше руководство поторопилось и выполнило данные мне обещания, то, может быть, среди других моих агентов и нашёлся бы кто, имеющий доступ к подготовке этой операции.

– Может быть, вы, Пауль, всё же в качестве подтверждения выполнения нами своих обязательств примите телеграфные копии платёжек, заверенные одним из наших банков. Сами понимаете, что сейчас сообщение с Латинской Америкой несколько затруднено.

– Ага, и венесуэльский паспорт[44]вы мне дадите в виде телеграфной копии. И что будет с вашими банками, если через неделю в Лондон войдут русские танки?

– С паспортом – да, проблема. Если ничего не случится, то его доставят через два дня. Но вместо счёта в банке Венесуэлы мы можем предложить вам наличные или даже золотые монеты. Поймите, нам сейчас очень нужна достоверная информация с той стороны фронта.


стр.

Похожие книги